Tu apprends encore une langue dont j'ai écrit la Bible. | Open Subtitles | مازلتِ تتعلمين اللغة، أنا من كتب الكتاب اللعين |
Tu apprends à peine l'alphabet, alors que j'en ai écrit la bible ! | Open Subtitles | مازلتِ تتعلمين اللغة، أنا من كتب الكتاب اللعين |
Tu apprends des choses. Tu apprends comment gérer des choses. | Open Subtitles | تتعلمين اشياء وتتعلمين كيف تتعاملين مع الأمور |
Vous apprenez comment les choses marchent, qu'est ce que ca peut faire | Open Subtitles | تتعلمين كيفية عمل الأشياء, و ما هي وظيفتها |
Eh bien, vous apprenez mieux ce que vous avez le plus besoin d'apprendre. | Open Subtitles | نعم، حسناً، تتعلمين ما أنتِ بأشد الحاجة لتعلمه |
Quand on vit suffisamment, vous savez, on apprend une chose ou deux. | Open Subtitles | كما تعلمين، حين تعيشين لفترة طويلة كفايةً تتعلمين شيئا أو اثنين |
Bonne et forte. Vous l'apprendrez avec le temps. | Open Subtitles | لطيفة وقوية، وسوف تتعلمين ذلك بنفسك مع مرور الوقت. |
Quand vous deviendrez mère... vous aurez appris de mes mauvaises évaluations. | Open Subtitles | عندما تصبحي أماً سوف تتعلمين من سوء أحكامي |
Peut-être pas maintenant, mais un jour, tu apprendras à aimer la magie autant que tu m'aimes. | Open Subtitles | ربما ليس الآن، لكن يوما ما سوف تتعلمين حب السحر بقدر ما تحبينني. |
Tu apprends à faire face à la violence, et à être entouré par la misère. | Open Subtitles | تتعلمين التعامل مع الظلم و بكونك محاطةً بالتعاسة |
Tu apprends leur vulnérabilités, mais tu ne laisse personne savoir comment tu te sens vraiment. | Open Subtitles | تتعلمين نقاط ضعفهم لكنك لا تدعين أحدًا يعرف بما تشعرين به |
Tu apprends leur vulnérabilités, mais tu ne laisse personne savoir comment tu te sens vraiment. | Open Subtitles | تتعلمين نقاط ضعفهم لكنك لا تدعين أحدًا يعرف بما تشعرين به |
Désolée. Content de voir que tu apprends. | Open Subtitles | كلا ، مسرور لرؤيتكِ تتعلمين شيئاً في النهاية |
En aimant l'homme... tu apprends à aimer le club. tu supporteras n'importe quelle vérité. | Open Subtitles | عندما تحبين رجلاَ تتعلمين حب النادي يمكنك فعل ذلك |
J'ai été un professeur de collège Vous apprenez plus à faire par vous-même. | Open Subtitles | أنا كنت معلما في الجامعة. أنت تتعلمين أكثر بنفسك. |
Et bien, quand vous passez vos journéee à pêcher, vous apprenez un truc ou deux sur la vie marine. | Open Subtitles | .. عندما تقضين أيامكِ في تنظيف الأسماك فقد تتعلمين بضعة أشياء عن الحياة البحرية |
On apprend avec l'expérience qu'on ne peut pas vivre avec ces pertes. | Open Subtitles | أنتِ لا تفعلين, لكنكِ تتعلمين من التجارب بأنكِ لا تستطيعين الانشغال بالخسائر |
Je suis allé trois fois en Afghanistan. On apprend à détecter les symptômes. | Open Subtitles | قومي بثلاث زيارات لإفغانستان سوف تتعلمين ان تكتشفي الاثار |
Pendant que vous apprendrez, vous nous en apprendrez sur vous. | Open Subtitles | وبينما تتعلمين أنتِ كيفية .. لعب البوكر سنتعرف إليكِ |
Bien sûr, dès que tu auras appris à lire. | Open Subtitles | بالتأكيد ستتجاوزينه، فقط عندما تتعلمين القراءة |
Tu avais tort aujourd'hui, mais tu as été capable de l'admettre, et tu apprendras de ça. | Open Subtitles | كنتِ مخطئة اليوم ولكنك اعترفتِ بخطئك وسوف تتعلمين منه |