"تتنفسين" - Traduction Arabe en Français

    • respires
        
    • respirer
        
    • respirez
        
    • respiration
        
    • breathe
        
    • respire
        
    • respirais
        
    Tu ne respires pas. Ça te fait haleter. Open Subtitles إنك لا تتنفسين بطريقة صحيحة، لهذا تلهثين
    Non. Tu ne respires pas. Tu les mets K.-O. dès le premier round. Open Subtitles إنك لا تتنفسين لأنك تطرحينهن أرضاً فى الجولة الأولى
    C'est une bénédiction que tu respires encore. Open Subtitles إنها هدية مُباركة أنكِ لا تزالين تتنفسين
    Être avec moi serait aussi simple que le fait de respirer. Open Subtitles الأمر كان سيصبح سهلاً كما لو كنت تتنفسين معي.
    Je ne peut rien promettre, mais le fait est que vous respirez toujours , conscient et rationnel ce qui me fait penser que vos chances de guérisons sont bonnes. Open Subtitles لا أستطيع تقديم أي ضمانات، لكن الحقيقة بأنكِ ما زلتِ تتنفسين بكامل وعيك ، و عاقلة يجعلني أعتقد بأن فرصتك للتعافي جيدة
    Je préférais votre respiration de colère. Open Subtitles أظن انني كنت أفضل عندما كنت تتنفسين بشكل غاضب فقط
    Quand tu chantes, quand tu parles, quand tu respires, toutes les occasions sont bonnes. Open Subtitles عندما تغنين ، عندما تتحدثين عندما تتنفسين كل فرصه تأتيك
    C'est encore plus beau en vrai, lorsque tu entends la corne de brume et que tu... que tu respires l'air marin. Open Subtitles انها أكثر جمالا بالنظر الشخصي عندما تسمعين نفير الضباب و تتنفسين من هواء البحر
    Ouais, ce n'est probablement pas trop dangereux, tant que tu ne ... respires pas. Open Subtitles أجل، ليس خطيراً على الأرجح، طالما أنّكِ لا تتنفسين.
    Tu respires encore, mais je t'incinérerai si jamais un peu de ta chair finit entre leurs mains. Open Subtitles لا زلتِ تتنفسين الآن يا أمي لكنني سأقوم بإحراقكِ إن اتضح بأن قطعة منكِ ستكون "بأيدي "كاستور
    Tu respires seulement parce que je le souhaite. Open Subtitles تتنفسين الان فقط لاني اتمنى هذا
    Tu respires toute seule. C'est normal que tu t'étouffes. Open Subtitles أنتِ تتنفسين وحدك الاختناق طبيعي
    Avec cette couverture, t'avais l'air... mais tu respires Open Subtitles وجهكِ يبدوا شاحبا لكنكِ تتنفسين
    Bon retour parmi nous, c'est bon de te voir respirer à nouveau. Open Subtitles مرحباً بعودتكِ . من الجيد رؤيتك تتنفسين ثانيةً
    Sais tu que tu vas respirer ton dernier souffle, impuissante, me regardant tuer le gentil docteur ? Open Subtitles هل تعرفين انك سوف تتنفسين انفاسك المحتضرة عاجزة ، تراقبينني اقتل الطبيبة الطيبة ؟
    Quand tu étais bébé, ta mère et moi te regardions respirer. Open Subtitles عندما كنت طفلة رضيعة، أنا ووالدتك كنا نستلقي ليلًا نشاهدك وأنت تتنفسين.
    Okay, Vous respirez trop rapidement. - 83 pourcents. Open Subtitles ـ حسناً، إنّكِ تتنفسين بُسرعة ـ إنه 83.9 بالمئة
    Ne respirez pas trop fort. Open Subtitles حسنًا حاولي لا تتنفسين بصعوبة حسنًا
    Le fait est qu'ouvrir le septum pourrait vous laisser inspirer plus d'air par respiration, ce qui peut vous permettre de mieux tenir vos notes hautes. Open Subtitles ولكن الحقيقة أن فتح ذلك الحاجز ربما يسمح لك بأن تأخذي هواء أكثر عندما تتنفسين مما يعني نطاق أوسع لنوتاتك العالية
    * I can feel you breathe * Open Subtitles * يمكنني أن أحس بك تتنفسين *
    respire. Open Subtitles أنتِ تتنفسين أنتِ هنا, أنتِ هنا
    Et n'oublie pas de bouger tes épaules pour faire comme si tu respirais. Open Subtitles فقط لا تنسي أن تحركي كتفيك حتى يبدو وكأنك تتنفسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus