"تثقين" - Traduction Arabe en Français

    • fais confiance
        
    • confiance en
        
    • faites confiance
        
    • faire confiance
        
    • crois
        
    • faisais confiance
        
    • fais-tu confiance
        
    • croyez
        
    • croire
        
    • fier
        
    • fiez
        
    • confiance à
        
    • fait confiance
        
    C'est marrant comme tu me fais confiance pour surveiller un équipement à plusieurs millions de dollars, mais pas pour choisir une robe de mariée. Open Subtitles إنه عجيب كيف تثقين بي بمراقبة معدات بملايين الدولارات ولكن ليس باختيار فستان الزفاف
    Alors si tu me fais confiance, laisse-moi t'aider. Open Subtitles لذلك , إن كنتِ تثقين بي , إذن دعيني أساعدك
    C'est le fait que tu n'as pas confiance en moi pour me dire la vérité. Open Subtitles الامر يتعلق بكونك لا تثقين بي كفاية لاخباري الحقيقة
    Ok, peut-être si il pense que vous lui faites confiance, même un petit peu, il va arrêter de se cacher et d'ouvrir. Open Subtitles حسنٌ، ربما إذا ظن أنك تثقين به ،حتى ولو قليلًا سيتوقف عن الإختباء ويصارحكِ
    Tu ne sais pas encore à qui tu peux faire confiance, donc tu dois monter une seconde station avec tes gens, en dehors de l'ambassade. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين بمن تثقين بعد لذا أنت بحاجة لإنشاء محطة ثانية بمكان ما من زملائك المقربين، مستقلة عن السفارة
    Tu le détestes, et maintenant tu le crois sur parole ? Open Subtitles أنتِ تكرهينه , والآن تثقين به على حياتك ؟
    Mais il fût un temps où tu me faisais confiance plus qu'à n'importe qui. Open Subtitles لكن كان هُناك وقتاً ما حيثُ كُنتِ تثقين بي أكثر من أى شخص آخر
    Écoute, tu me fais confiance quand on affronte des monstres. Open Subtitles أنظري ، تثقين بي لحمايتك عندما نكون بمواجهة الوحوش
    Donc tu n'as pas confiance en lui avec cela, mais tu lui fais confiance pour affronter Daniel. Open Subtitles إذا أنت لا تثقين فيه بهذا الأمر و لكنك ِ تثقين فيه عندما جعلته يواجه دانيال بنفسه
    Tu devrais lui dire que tu lui fais confiance pour prendre la bonne décision. Open Subtitles ربما يجب أن تخبريه أنكِ تثقين به بإتخاذه للقرار الصحيح
    Ça aiderais beaucoup si je croyais que tu me fais confiance. Open Subtitles سيجدي الأمر كثيراً إن آمنت بأنكِ تثقين بي
    Je pense que tu devrais le vendre... à quelqu'un à qui tu fais confiance, quelqu'un qui connait l'affaire. Open Subtitles اعتقد يتعين عليك ان تبيعيه لشخص تثقين به شخص يعرف مجال العمل
    Tu ne fais confiance que sur ordre de Beckman. Open Subtitles هذا صحيح. لقد نسيت تماما أنكي لا تثقين في اي شخص
    Vous savez qu'on a toujours plusieurs choix, et vous n'avez pas confiance en moi. Open Subtitles لإنكِ تعلمين أنه دائماً يوجد خياراً ليتم إتخاذه وإنّكِ لا تثقين بي قط
    Vous avez si peu confiance en nous pour le faire vous-même ? Open Subtitles أنتِ لا تثقين في قدرتنا على حلّ هذه، أليس كذلك؟
    Pour que vous expliquiez pourquoi vous faites confiance à votre époux, pourquoi le jury le devrait aussi. Open Subtitles نريدك أن تشرحي لماذا تثقين في زوجك ولماذا يجب ان تفعل هيئه المحلفين ذلك ايضا
    Non pas par personne. Je veux dire, vous faites confiance à quelqu'un, vous les laissez dans, ils vous Fuck Up. Open Subtitles ليس من قبل أيّ أحد، أعني، إنّكِ تثقين بأحد، تدعينه يدخل ويضاجعكِ.
    Ça doit être dur de faire confiance aux gens. Open Subtitles اعلم من الصعب، ان ترجعي تثقين بالناس مجددا
    Mais tu ne crois pas à un compliment plus que moi. Open Subtitles ولكنكِ لا تثقين بالمجاملة أكثر من عدم وثوقي بها
    Diane, tu te rappelles ce matin, lorsque tu as dit que tu me faisais confiance ? Open Subtitles هل تذكرين هذا الصباح عندما قلتِ أنكِ تثقين بي؟
    Je te dis que ça va aller. Me fais-tu confiance ? Open Subtitles ها تثقين بي عندما اقول كل شئ سيصبح بخير ؟
    Vous croyez suffisamment en moi pour prendre un tel risque ? Open Subtitles هـلّ تثقين بـي بهذه الدرجـة لإنتهـاز مثل هذه الفرصة؟
    Je veux dire, pourquoi venir ici si tu ne peux pas me croire? Open Subtitles أعني, لماذا قد تأتين حتى إنْ كنتِ لا تثقين بي؟
    Le FBI vous a en ligne de mire. Comment vous pouvez vous fier à eux ? Open Subtitles إن المباحث الفيدرالية تركز ناظريِها عليكِ، فكيف تثقين بهم؟
    Soit vous vous fiez enfin à moi, soit vous avez pitié de moi. Open Subtitles فإما أنك بدأت تثقين بي حقاً، أو أنك تشعرين بالأسي لأجلي
    Je fais pas confiance à ton frère. Toi non plus. Open Subtitles انا لا اثق بأخيك وانتِ لا تثقين بأخاك
    Quand on tient à quelqu'un, qu'on lui fait confiance, quand on... est amoureux de quelqu'un... on lui dit ce genre de choses. Open Subtitles إذا كنت تهتمي بشخص ما، إذا كنت تثقين بشخص ما، إذا كنت... قد تحبين حتى شخص ما...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus