"تثق بها" - Traduction Arabe en Français

    • lui fais confiance
        
    • lui faire confiance
        
    • confiance en elle
        
    • lui faites confiance
        
    Si tu as 5 secondes de lucidité, quand tu n'es pas défoncé à l'odeur de sa chatte, demande-toi si tu lui fais confiance. Open Subtitles و أنت لا تشعر بالدوار من رائحتها عندما تسألك هل تثق بها ؟
    Vous lui faites confiance. On lui fais confiance. Open Subtitles أنت تثق بها إنها إنسانة موثوقة
    Je lui fais confiance. Open Subtitles لقد ربيتها بشكل صحيح عليك أن تثق بها
    Mais elle est notre ennemie commun, et tu ne peux pas lui faire confiance. Open Subtitles ولكنها هي عدونا المشترك وعليك بألا أن تثق بها
    - Tu peux pas lui faire confiance. - Non, je peux pas te faire confiance. Open Subtitles ـ لا يُمكنك أن تثق بها ـ لا ، لا يُمكننى أن أثق بك
    Si tu as confiance en elle, alors ça me suffit. Open Subtitles لا اريد المشاجرة معك مره اخري، تشاك. إذا كنت تثق بها هذا ... ...
    Tu lui fais confiance ? Open Subtitles هل تثق بها حقًا؟
    - Ouais, mais tu lui fais confiance ? Open Subtitles - نعم، لَكن هل تثق بها ؟ - هَلْ تثق بها ؟
    Tu l'as vue. Tu lui fais confiance ? Open Subtitles أنت كنت هناك ، هل تثق بها ؟
    Mais tu lui fais confiance maintenant ? Open Subtitles لكنك تثق بها هذه المرة؟
    Et Maria est à côté de la plaque. Sérieusement, tu lui fais confiance, avec les enfants ? Open Subtitles و(ماريا) كذلك، أنا أعني، بصراحة هل حقاً تثق بها ؟
    Tu lui fais confiance ? Open Subtitles والسؤال هو هل تثق بها ؟
    - Pourquoi tu lui fais confiance ? Open Subtitles لماذا تثق بها كثيراً؟
    Peu importe ce que Blair fait avec ou sans Chuck, tu dois lui faire confiance. Open Subtitles لذلك مهما كان ماتفعله بلير مـع أو بدون تشاك .. يجب أن تثق بها
    Je sais que c'est dur, Dan, mais tu dois lui faire confiance. Open Subtitles .. أنا أعلم أن الأمر صعب دان .. ولكن يجب عليك أن تثق بها
    Très bientôt, ma vie va s'achever, et je ne m'excuserai pas de ne pas lui faire confiance. Open Subtitles حياتى على حافة النهاية قريباً ولن أعتذر لك لأجل ألا تثق بها
    Tu as plus confiance en elle ? Pour ces trucs-là, oui. Open Subtitles أنتَ تثق بها أكثر منّي - بشأن هذا، أجل -
    As-tu confiance en elle quand tu n'es pas avec elle ? Open Subtitles هل تثق بها عندما لا تكون معها؟
    Vous lui prouverez que vous lui faites confiance. - D'accord. Open Subtitles وسوف تثبت لابنتك انك تثق بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus