"تجدني" - Traduction Arabe en Français

    • me trouver
        
    • me trouves
        
    • me trouve
        
    • trouvé
        
    • trouveras
        
    • me trouvent
        
    • me trouvait
        
    • me retrouver
        
    Une réunion de Red Hawks, est le dernier endroit où tu pourras me trouver. Open Subtitles حسناً , لقاء صقور حمر هو اخر مكان قد تجدني فيه
    Elle ne peut pas me trouver ici. Je ne peux pas être cette fille Open Subtitles لا يُمكنها أن تجدني هنا، لا يُمكنني أن اكون تلك الفتاة.
    Si vous avez encore besoin d'aide, vous savez où me trouver. Open Subtitles إن كنت بحاجة إلى مشورة أخرى، تعرف أين تجدني.
    En fait, tu ne m'aimes pas. Tu me trouves ennuyeuse. Open Subtitles الحقيقة هي أنّكَ لا تحبنِ أنت تجدني مملّة.
    Elle ne vient jamais me voir car elle me trouve manipulateur. Open Subtitles أنها لا تأتي لزيارتي لأنها تجدني متلاعباً جداً ؟
    Vous avez joué tard. Vous ne m'avez pas trouvé impoli d'être parti me coucher, j'espère. Open Subtitles لعبت متأخراً، أتمني أنك لا تجدني وقحاً لذهابي للنوم.
    Penses-y, Huck. Tu sais où me trouver. (Porte de voiture s'ouvre) Open Subtitles فكر بالموضوع هاك. تعرف أين تجدني. قنينة نبيذ مميزة.
    Ma femme s'attendait à me trouver avec Maria, et a tué Miguel par accident. Open Subtitles .. زوجتي توقعت أن تجدني مع ماريا .و ضربت ميجيل بالخطأ
    Si vous avez de quoi m'inculper, vous savez où me trouver. Open Subtitles إن حصلت على ما يكفي لاتهامي تعرف أين تجدني
    Si vous sentez le besoin d'avoir une vraie conversation, vous savez où me trouver. Open Subtitles إذا حصلت على حافز لتكون عندك محادثة حقيقية ستعرف أين تجدني
    Si vous voulez préserver vos méninges, vous savez où me trouver. Open Subtitles إذا كنت تريد إنقاذ دماغك أنت تعلم أين تجدني
    Mais si vous trouvez un autre requin comme le dernier, vous savez où me trouver. Open Subtitles لكن إن كان بإمكانك إيجاد محامي آخر مثل الأخير تعلم أين تجدني
    Si vous voulez faire un marché avec le BPO, vous savez où me trouver. Open Subtitles إذا كنت تعمل لصالح المنظمة أو تريد أن تعقد صفقة معهم، أنت تعرف أين تجدني.
    Vous n'avez pas demandé, mais voilà où je suis... alors si vous êtes entre la 15 et la 19, vous savez où me trouver. Open Subtitles ليس لأنّك سألت، ولكن هناك حيث أجلس لذا إذا انتهى بك المطاف بأمور المراهقين، فأنت تعرف أين تجدني.
    Si tu veux toujours me voir quand les choses se seront tassées, tu sais où me trouver. Open Subtitles إن كنت ماتزال مصمماً على البحث عني بعد أن تهدأ الأمور، ستعلم أين تجدني
    Si vous avez besoin d'autres juifs à tuer, vous savez où me trouver. Open Subtitles لو كنت تحتاج المزيد من اليهود لكي تقتلهم فأنت تعرف أين تجدني
    Et pour toutes les fois où tu me trouves agaçant aujourd'hui tu as pu voir quelqu'un me tirer dessus avec un taser. Open Subtitles و لكل المرات التي تجدني فيها مزعجاً اليوم تسنى لك أن ترى أحدهم يطلق علي صاعق كهربائي
    Et je n'ai même pas eu à mettre à terre une ligne de céréales pour que tu me trouves. Open Subtitles ولم يكن علي حتى وضع خط من حبوب الفطور كي تجدني.
    J'ai peur qu'elle ne me trouve pas aussi fascinant que moi. Open Subtitles أخشى أنّها لا تجدني فاتنًا بقدري ولا حتّى من قريب.
    Au moins, quand je vivais avec Marion, elle m'aurait trouvé. Open Subtitles أعني , عندما كنتُ أعيش مع , ماريون . في النهاية كانت تجدني
    Tu restes en dehors de ma chambre, et tu ne me trouveras pas dans la tienne, d'accord ? Open Subtitles أنت تبقى بعيداً عن غرفتي ولن تجدني في غرفتك, أتفقنا؟
    Encore une fois, je ne veux pas que les sœurs me trouvent. Open Subtitles .. أنا أؤكد من جديد لا أريد أن تجدني الشقيقات
    Non, je pense qu'elle est partie car elle me trouvait ennuyeux. Open Subtitles لا, أظنها تركتني لأنها كانت تجدني ! مملاً
    Si tu me cherches, si jamais tu veux me retrouver, souviens-toi de ce nom : Open Subtitles إذا نَظَرْتَ إِلَيَّ إذا أردت أن تجدني دائما تذكر اسم هينومورا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus