| Continuez de chercher la camionnette, ou quelque chose qui puisse nous aider à trouver | Open Subtitles | استمر بالبحث عن الفان او اي شي من الممكن ان تجده |
| Tous les ordinateurs en ont un et n'importe qui peut le trouver, surtout s'ils sont un effrayant et magnifique génie venant de l'espace. | Open Subtitles | تجده في كل حاسوب ويمكن لأي شخص أن يجده خاصة لو كان الشخص عبقريّ بوسامة مخيفة، من الفضاء |
| Mais vous ne le trouverez pas, car bien sûr, vous ne cherchez pas vraiment. | Open Subtitles | و لكنك لن تجده لأنك بالطبع , لا تبحث عنه بجدية |
| Je vérifierai, si il refait surface, et dans ce cas tu dois l'attraper en premier car si il te trouve, il ne va pas se contenter de se venger en te coupant quelque-uns de tes orteils. | Open Subtitles | سوف أتطلع في الأمر وأرى لو أنه عاد مجددًا في هذه الحالة يجب أن تجده أولًا لأنه لو وجدك فإنه لن يفرغ من انتقامه |
| S'il n'est pas là où tu l'as laissé, c'est parce que celui qui l'a trouvé veut te le remettre en main propre. | Open Subtitles | انها تماما اين تركته اذا لم تجده ذلك بسبب ان شخص ما وجدها واراد ان يوصلها الى المنزل |
| C'est un peu différent mais pas si différent tu ne le trouveras pas sur l'une de ces chaines de souvenirs clé. | Open Subtitles | مختلف قليلًا، لكن ليس مختلفًا جدًّا، فلن تجده على أحد ميداليات المفاتيح. |
| Mais la neige n'empêchera pas les chiens de le retrouver. | Open Subtitles | لكنّ بعضَ الثّلج لن يمنع الكلاب من أن تجده. |
| Car à chaque fois que tu meurs tu te réveilles de plus en plus loin de lui, et tu erres de l'autre côté jusqu'à ce que tu le trouves. | Open Subtitles | لأنّك كلّما مُتّ أفاقت روحك أبعد عنه في كلّ مرّة. وعليه تظلّ روحك تجوب الجانب الآخر ريثما تجده. |
| Pour tout ce que vous trouvez intéressant, amusant ou bon chez moi, vous en auriez trouvé une distillation plus pure chez May Holmes. | Open Subtitles | اذا اي شيئ عني قد تجده ممتعا او مسلا او جيد |
| Tous les matins, le dentifrice doit se trouver à la gauche du lavabo, parce que sinon, tu ne peux pas le trouver, et il faut que je le mette là. | Open Subtitles | .. كلّ صباح، معجون الأسنان يجب أن يكون على يسار الحوض، لأنه .. إن لم يكن كذلك , لن تجده ويجب أن أضعه هناك |
| Je demandais ce que vous pensiez trouver dans son cerveau. | Open Subtitles | كنت أسأل ماذا تتوقع أن تجده بهذه الدماغ؟ |
| Tu es allé le chercher pour trouver ce que tu devait trouver en toi. | Open Subtitles | لقد كنت تنظر إليه لتجد ما عليك أن تجده داخل نفسك |
| Quel est le but d'en avoir un si on ne peut le trouver ? | Open Subtitles | ما احساسك حين تجدين أحدا بالرغم من أنك لن تجده أبدا |
| Le flanc de porc, qui sert à faire le bacon que vous pourriez trouver dans un sandwich bacon, laitue, tomate. | Open Subtitles | لحوم بطون الخنازير اللتي تستخدم لصنع اللحم المقدد الذي تجده في شطيرة اللحم المقدد والخس والطماطم |
| Mettez-le sous scellé, ramenez-le, ainsi que tout ce que vous trouverez. | Open Subtitles | أريدك أن تراها وتحضرها وأي شيء آخر قد تجده |
| Vous ne le trouverez jamais, mais je sais qui pourra. | Open Subtitles | غير مجدي، فلن تجده أبداً أعرف رجلاً يستطيع |
| C'est le minerai qu'on trouve dans la source d'énergie des réacteurs et des ordinateurs, smartphones. | Open Subtitles | "الكولتان" خام معدني، تجده في مغذيات الطاقة لمحركات الطائرات والحواسيب والهواتف الذكية |
| Pas une seconde de plus. Quand tu l'auras trouvé dis-lui "Poughkeepsie" | Open Subtitles | لست قذراً ولو لثوانى معدودة عندما تجده قل .بوجبسى |
| Peu importe ce que tu cherches, tu ne trouveras pas. | Open Subtitles | مهما كان ما تبحث عنه في هذة الملفات فلن تجده |
| Il a dérobé les données de transmission de l'Aruna. Vous ferez bien de le retrouver. | Open Subtitles | لقد سرق ملف إرسال أرونا لذا، أجل، سوف تجده |
| Donc, c'est un cancer, mais tu ne le trouves pas. | Open Subtitles | لذا فهو شاب مما يعني أنه قد تسبب به السرطان غالباً و أنت هنا لأنك لم تجده هل بحثت جيداً حقاً؟ |
| Dites-moi ce que vous trouvez. | Open Subtitles | أي شيء لديه هذه الكلامات عليها، فقط أخبرني بما تجده. |
| En te disant de fouiller au sous-sol, c'est ce qu'elle voulait que tu trouves. | Open Subtitles | حينما أخبرتك بأن تحفر بذلك القبو هذا ما أردتك أن تجده |
| Trouvez-le et découvrez pour qui il travaille. | Open Subtitles | إنّ لمن الضروري أن تجده وتعرف لحساب من يعمل. |
| C'est pourquoi elle achetait n'importe quel cimetierre elle trouvera bien | Open Subtitles | هذا هو السبب انها كانت تشتري اي قبر يمكن ان تجده |