"تجد لها" - Traduction Arabe en Français

    • la trouver
        
    • lui trouver
        
    • la trouverai
        
    • trouver une
        
    • la trouvera
        
    • trouvé d
        
    Il n'y a rien dans le futur qui peut nous aider à la trouver ? Open Subtitles لا يوجد شيء في المستقبل التي يمكن أن تساعدنا تجد لها ؟
    Et, tu sais, un jour tu vas la trouver. Open Subtitles و، كما تعلمون، يوم واحد كنت ستعمل تجد لها.
    Tout ce que j'ai à faire est de chercher assez pour la trouver. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن ننظر في عمق بما فيه الكفاية، وسوف تجد لها.
    J'avais promis de lui trouver un remède et qu'ai - je fait ? Open Subtitles أنا وعدت وأود أن تجد لها علاج وماذا فعلت؟
    - Très bien, je la trouverai. Open Subtitles كل الحق، وسوف تجد لها نفسي. ماذا؟
    Il est grand temps que l'ONU aborde la question sérieusement pour trouver une solution. UN ولقد آن اﻵوان ﻷن تتصدى اﻷمم المتحدة لهذه المشكلة بجدية وأن تجد لها حلا.
    - Ne vous inquiétez pas, on la trouvera. Open Subtitles ~ لا تقلق. ونحن سوف تجد لها.
    J'imagine qu'il va la trouver suffisamment tôt. Open Subtitles أتصور انه سوف تجد لها قريبا بما فيه الكفاية.
    Pendant des années, j'ai entendu l'histoire de la fille qui vit-- mais personne n'a pu la trouver. Open Subtitles لسنوات، سمعت قصص النينياكيوvivió- الفتاة التي lived-- ولكن لا أحد يمكن أن تجد لها.
    Je reviens, on va la trouver. Open Subtitles سأكون حق العودة. نحن ستعمل تجد لها.
    Et je sais où la trouver. Open Subtitles وأنا تعرف أين تجد لها.
    Tu ne vas pas la trouver sans moi. Open Subtitles أنت لست ستعمل تجد لها بدوني.
    Je vais la trouver. Open Subtitles أنا ستعمل تجد لها.
    Nous Never Gonna la trouver. Open Subtitles نحن أبدا ستعمل تجد لها.
    Nous allons la trouver. Open Subtitles نحن سوف نحن سوف تجد لها
    Écoute, ce serait raisonnable de lui trouver un mari rapidement. Open Subtitles اسمع، أعتقد أنه سيكون خيرا ان تجد لها زوجا قريبا
    lui trouver un foyer ? Open Subtitles تجد لها منزلاً ؟
    Tôt ou tard, je la trouverai. Open Subtitles عاجلا أم في وقت لاحق، وسوف تجد لها.
    Je la trouverai tout seul. Open Subtitles - اللعنة عليه. وسوف تجد لها نفسي.
    La légalité n'a alors plus cours, l'impunité devient la règle et il est de plus en plus compliqué de trouver une issue au conflit. UN والشرعية لا تجد لها حينئذ أي مجال، ويصبح الإفلات من العقاب بمثابة القاعدة المطبقة، ويصير من الصعب، على نحو مطرد، إيجاد مخرج لأزمة الصراع.
    Le Comité spécial peut leur trouver une solution s'il applique à la lettre le mandat que lui confie la Charte des Nations Unies en faisant de l'autodétermination un droit humain fondamental. UN وبإمكان اللجنة الخاصة أن تجد لها حلًّا إذا طبقت حرفيا الولاية التي منحها لها ميثاق الأمم المتحدة وذلك بجعل تقرير المصير حقا من حقوق الإنسان الأساسية.
    Cette recommandation n'a toutefois pas trouvé d'écho au sein des organismes du système. UN غير أن هذه التوصية لم تجد لها صدى داخل مؤسسات المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus