"تجربها" - Traduction Arabe en Français

    • essayer
        
    • essayé
        
    • goûter
        
    • essaies
        
    Le pénitencier de Clarendon est célèbre pour sa chambre d'exécution. Ça ne me donne pas envie d'essayer. Open Subtitles سجون كلارندون مشهورة بغرف القتل لا يجعلك هذا تريد أن تجربها
    Ça marche. Tu pourrais essayer sur mon père, s'il connaissait la culpabilité. Open Subtitles نعم ,إنها مؤثره جداً , يجب ان تجربها مع أبي إذا شعر بالذنب
    C'est ridicule. Tu dois essayer au moins une fois. Open Subtitles هذا سخيف، عليك ان تجربها مره واحده على الاقل
    - il y a d'autres moyens de régler ça. - Vous pensez que je n'ai pas essayé ? Open Subtitles هناك طرق كثيرة يمكن ان تجربها معه ماذا ، هل تعتقدين انني لم احاول ؟
    Tu ferais bien de goûter avant qu'on te raconte Ia suite. Open Subtitles خبزت لك هذه الفطيرة اليوم ستفضل أن تجربها قبل أن نخبرك البقية
    C'était super. Tu devrais essayer. Open Subtitles لا , لقد كانت رائعة , يجب أن تجربها وقت ما
    Eh bien, peut-être que tu devrais essayer. Open Subtitles هل تظن ذلك؟ حسناً ، ربما تريد أن تجربها لفترة قصيرة؟
    - Tu devrais essayer. T'aurais beaucoup de talent. Open Subtitles ينبغي عليك ان تجربها ستجد نفسك ماهراً بالفطرة
    Tu peux essayer maintenant ? Open Subtitles سيقتلون واحداً بعد الآخر هل يمكنك أن تجربها الآن؟
    Excuse-moi je ne fume pas et çà te plairais d'essayer? Open Subtitles اعذرني لا أدخن هل تود ان تجربها ؟
    Tu devrais essayer un jour. Open Subtitles يجب أن تجربها أحياناً
    Vous feriez mieux d'essayer ça sur votre femme. Open Subtitles من الأفضل أن تجربها على زوجتك،
    - Ça fait du bien. Tu devrais essayer. - Non, merci. Open Subtitles انها تنعش, يجب أن تجربها - لا, شكراً -
    Je n'ai jamais vu quelqu'un manger une pizza comme ça. Tu devrais essayer. Open Subtitles لم أرَ أحداً يأكل البيتزا هكذا من قبل - لابد أن تجربها -
    Vous devriez essayer avec Veronica. Open Subtitles يجب أن تجربها مع فيرونيكا يوماً ما
    Tu devrais essayer la mitrailleuse sur le toit. Open Subtitles يجب أن تجربها مع مدفع الرشاش في الأعلى
    Ca t'a porté chance, j'ai voulu essayer. Open Subtitles انت محضوض اصبحت معك يمكنك ان تجربها
    Je t'ai pas dit d'essayer dans la voiture, pauvre con ! Open Subtitles انا لم أقصد أن تجربها في السيارة، سول، أيها الغبي!
    Je connais une technique que tu n'as jamais essayé dans ta vie. Open Subtitles لدي طريقة إقناع، أراهن بأنكَ لم تجربها من قبل.
    Tu sais sans avoir essayé ? Open Subtitles كيف لك ان تعلم كل هذا وانت لم تجربها بعد؟
    J'en ai quelques-uns dans la poche. Comme ça tu peux les goûter toi-même. Open Subtitles معى عينه فى جيبى لماذا لا تجربها
    Tu essaies et si ça te plaît pas, Open Subtitles لقد تكلمنا حول ذلك اريدك أن تجربها لمرة ولو لم تروق لك فلن اطلب من لعبها مجددًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus