Tu essaies de ne pas faire l'amour avec moi ? | Open Subtitles | هل تحاولين أن لا تمارسين الجنس معي؟ ماذا؟ |
Tu essaies de me montrer que tu n'as pas peur. | Open Subtitles | أهذا ما تحاولين إظهاره لي.. أنك لست خائفة |
Vous essayez de le garder pour vous, pas vrai ? | Open Subtitles | كنت تحاولين أن تحتفظي به لنفسك، أليس كذلك؟ |
Tellement afin même quand t'essayes de convaincre et d'être sincere, ça apparaît comme faux | Open Subtitles | لذا حتى عندما تحاولين التفاهم وتكونين أمينة ينقلب الأمر بأنكِ تصطنعينه |
Petite tragédie grecque Tu as essayer de d'y trainer ton frère. | Open Subtitles | تلك المأساة الإغريقية الصغيرة التي تحاولين إقحام أخيك بها |
Vous voulez me faire croire qu'on est pareille, mais on l'est pas. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين أن تتصرّفي كأنّنا متشابهتان |
C'est comme si intentionnellement tu essayais de me faire croire que tu es deux personnes. | Open Subtitles | يبدو و كأنكِ تحاولين عمداً أن تجعلينني أفكر أن هناك إثنيّن منكِ |
C'est censé être le moment, ou tu essaies de t'en sortir. | Open Subtitles | حسنًا. هذا هو الجزء الذي تحاولين فيه مساعدة نفسك |
Tu essaies de décider si tu devrais me tuer ou pas. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين أن تُقرّري.. إذا ما كان عليك قتلي |
T'essaies de me marquer. Mais je suis pas ta vache sexuelle. | Open Subtitles | أنت تحاولين وضع علامتك علي ولكني لست بقرتك الجنسيه |
Et personne ne saura la vérité que vous essayez de cacher. | Open Subtitles | ولن يعرف أحد قط بأمر الحقيقة التي تحاولين تجنبها. |
Laisse tomber. Si vous essayez de me remettre en foyer d'accueil, je n'irai pas. | Open Subtitles | إنسي الأمر، إذا كنتِ تحاولين إعادتي إلى دور التبني فلن أذهب. |
Tu essayes de trouver la meilleure école pour toi comme si je n'existais pas, mais j'existe. | Open Subtitles | انت تحاولين ايجاد اي جامعة افضل لك و كأنني لست موجوداً، ولكنني موجود |
Je t'ai vue essayer de fourrer une autre cochonnerie dans le gosier déjà plein de l'Amérique. | Open Subtitles | رأيتك تحاولين حشر متعة مالحة أخرى، في فمّ الوجبات الأمريكية الخفيفة الممتلئ تماماً. |
Vous voulez ruiner la réputation de ces jeunes gens! | Open Subtitles | أنتِ تحاولين تشويه سمعة فتيان أبرياء وشرفاء |
Je déteste dire ça, mais j'ai cru que tu essayais de saboter l'équipe car tu détestes le bowling. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا، لكنني كانت لدي تلك الفكرة أنكِ كنتِ تحاولين تخريب الفريق لأنكِ كرهتي البولينغ |
Pourquoi essaye-tu de me garder à l'écart de la vérité? | Open Subtitles | لماذا أنتِ تحاولين إيقافي في محاولة معرفة الحقيقة |
Vous avez essayé de me vendre des bons d'alimentation l'autre jour. | Open Subtitles | كنت تحاولين بيعي قسائم تسوّق ذلك اليوم في الزقاق |
Je me demande pour qui tu veux être sexy ? | Open Subtitles | أتسائل من تحاولين بأن تكوني مثيرة من أجله؟ |
Tu voulais juste les amuser, et j'aurais dû te soutenir. | Open Subtitles | كنت تحاولين الترويح عن الجميع وكان عليّ مجاراتك |
Vous essayiez de m'aider et j'ai transféré mes frustrations vers vous. | Open Subtitles | كنتِ تحاولين مساعدتي وأخرجت إحباطي في وجهك. |
Pourquoi essaies-tu de me dissuader maintenant ? | Open Subtitles | لماذا تحاولين إقناعي بالعدول عن توظيفكِ؟ |
J'essaie d'amener un peu de sagesse spirituelle là, et tu ruines mon attitude zen avec des trucs de gangster ? | Open Subtitles | حقاً ؟ أنا أحاول أن أظهر حكمة روحية هنا وأنتِ تحاولين إفساد هالتي كرجل عصابات ؟ |
veux-tu essayer de te pardonner ? | Open Subtitles | هلّا تحاولين بأن تسامحي نفسكِ؟ |
La moitié vous revient, et l'autre part c'est pour la marchandise que vous seriez apparemment en train de déplacer. | Open Subtitles | نصف ذلك هو حقك والنصف الاخر شيئ جيد سمعت انك تحاولين التحرك |