Ton organisatrice de soirée essaie de me faire dire que je suis l'Auteur Anonyme | Open Subtitles | منظمة حفلتك تحاول أن تجعلني . أعترف أنني أنا الكاتبة المجهولة |
Si tu essaies de me remonter le moral à cause de ces mecs qui s'en prennent à moi, c'est gentil mais oublie. | Open Subtitles | إذا, تحاول أن تجعلني أشعر أفضل حيال الأمر.. عندما إنقلب الجميعُ عليّ, هذا لطفٌ منكَ, ولكن إنسى الأمر. |
Tu veux être ironique et l'ironie ne marche pas avec une cérémonie de mariage traditionnelle. | Open Subtitles | أنت تحاول أن تكون السخرية، ولا تعمل المفارقة مع حفل الزفاف التقليدي. |
Et c'est ce que Mélody essaye de faire avec ce programme, donner aux étudiants du coin une option plus proche. | Open Subtitles | وهذا هو ما ميلودي هو تحاول أن تفعل مع هذا البرنامج، إعطاء الطلاب المحليين خيار أقرب. |
Tu as été envoyé dans la section senior au speed dating, et maintenant tu essayes de Benjamin ton Button. | Open Subtitles | تم إرسالك إلى قسم مواعدة المسنين، و الآن أنت تحاول أن تكون أصغر سنا. |
Durant les trois premières semaines d'une relation, vous essayez de montrer la meilleure version de vous-même. | Open Subtitles | في الثلاثةِ أسابيع الأولى من كلّ علاقة، تحاول أن تُظهر نفسك بِأفضل نسخة. |
Elle essayait de me dire à quel point elle était malheureuse et... je l'ai fait taire. | Open Subtitles | كانت تحاول أن تقول لي . . كم هي غير سعيدة و فأسكتـّها |
Tu as essayé de me dire quelque chose et je n'ai pas écouté, je suis désolée. | Open Subtitles | كنت تحاول أن تقول لي شيء ما وأنا لم أصغي إليك وأنا آسفه |
Certaines choses ne font qu'empirer quand on essaie de les arranger. | Open Subtitles | بعض الأشياء تصبح أكثر انكسارا عندما تحاول أن تصلحهم |
Maintenant,dis moi,qu'est ce que tu essaie de dire avec cette oeuvre? | Open Subtitles | الآن، أخبرني، ماذا كنت تحاول أن تقول بهذه القطعة؟ |
Tout ça c'est du sexe sans conséquences. essaie de ne pas rendre ça plus compliqué. | Open Subtitles | كل هذا مضاجعة غير معقدة لا تحاول أن تجعلها أكثر من هذا |
Très bien, et maintenant tu essaies de t'insérer au milieu de tout ça ? | Open Subtitles | حسناً ، و أنت الآن تحاول أن تحشر نفسك في الوسط |
Et en général, tu essaies de te suicider deux fois pendant nos séances de photos. | Open Subtitles | كما أنك عادة تحاول أن تقتل نفسك مرة أو مرتين أثناء التصوير |
Cette femme essaye de m'anéantir, et je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | هذه المرأة تحاول أن تدمرني وسوف أعرف السبب |
Je veux bien jouer le jeu si c'est ce que tu veux mais le laisses-tu vraiment essayer de te connaître ? | Open Subtitles | أنظر يا أبي، سوف أسايرك لو هذا ما تريد ولكن من بالضبط الذي تحاول أن تجعله يعرفه؟ |
Je sais que tu essayes de m'aider, mais pourrais-tu juste s'il te plaît, arrêter de parler ? | Open Subtitles | أعلم انك تحاول أن تسدي لي معروفاً ولكن,منفضلكمنفضلك .. توقف عن الحديث فحسب؟ |
Votre mémoire vous fait défaut... ou vous essayez de protéger ce brave gars ? | Open Subtitles | لذلك، ذاكرة هو الفشل. أو تحاول أن حماية هذا الرجل الحكيم؟ |
qui essayait de nous aider à atteindre notre but ? | Open Subtitles | التى كانت تحاول أن تساعدنا فى تحقيق أحلامنا؟ |
Vous avez dit avoir des fournisseurs dans le monde entier, et j'imagine que vous avez essayé de remonter à la source du problème. | Open Subtitles | حسناً، كنتَ تقول أن لديك مورِّدين في كل أنحاء العالم وافترضتُ أنكَ كنتَ تحاول أن تجد مصدر المشكلة |
Si vous travaillez encore sur la paperasse, pourquoi essayez-vous de voler mon client ? | Open Subtitles | إذا كنت لاتزال تعمل على العقد فلماذا اكتشفت أنك تحاول أن تأخذ عميلي؟ |
Vous tentez d'obtenir de ma part un redesign gratuit, de sorte que vous pouvez décider si voulez acheter cette maison | Open Subtitles | تحاول أن تستغلني للحصول على بعض الأفكار المجانية لتقرر إن كنت ترغب بشراء المنزل أم لا |
J'ai des équipes importantes qui essayent de me courtiser avec des trucs de merde tout le temps, et tout ce que tu fais, c'est bavarder. | Open Subtitles | تعلم لدي شركات كبيرة تحاول أن تبهرني بأشياء مجانية طوال الوقت و الشيء الوحيد الذي . أعطيتني إياه هو الثرثرة |
La façon dont tu es en train d'essayer de sortir d'ici. | Open Subtitles | نظراً للطريقة التي تحاول أن تهرب بها من هنا |
Quand on te donne un sac de pervers en plastique noir, tu essaies d'avoir l'air normal. | Open Subtitles | عندما تعطيك أن الملعب السوداء المنحرف كيس من البلاستيك، تحاول أن تبدو طبيعية. |
Le problème était que l'organisation voulait trop faire avec trop peu. | UN | أما نقطة الضعف فهي أن المنظمة تحاول أن تفعل الكثير بموارد قليلة. |
Vous avez déjà certains des associés qui appellent mes clients en essayant de les diviser. | Open Subtitles | لديك بالفعل بعض من الشّركاء ،يتّصلون بعميلي تحاول أن تفرّقهم عن بعضهم |