"تحبنا" - Traduction Arabe en Français

    • nous aime
        
    • nous aimes
        
    • nous aimer
        
    • nous aimait
        
    • nous aimais
        
    • nous aimaient
        
    Au parc, on tombera tous en même temps et la fille avec laquelle on sort viendra nous aider parce qu'elle nous aime. Open Subtitles في ساحة التزلج، سنسقط جميعاً بنفس الوقت وعندها الفتاة التي هي عشيقتنا ستأتي لتساعدنا لأنها تحبنا
    Maman nous lit une histoire tous les soirs... parce qu'elle nous aime beaucoup. Open Subtitles قلت ان امى تقرا لنا كل ليلة لانها تحبنا كثيرا
    Beurre de cacahuètes Captain Crunch. Elle nous aime bien. Open Subtitles كابتن كرانش بالزبده المخلوطه بالفستق , أخبرتك أنها تحبنا
    Dis-moi que tu nous aimes puis avoue que ce mec ressemble à Beaker des Muppets. Open Subtitles اخبرني بأنك تحبنا , ثم اعترف بأن هذا الرجل يشبه بيكر من برنامج الدمى المتحركة
    Si tu nous aimes, oublie-nous. Open Subtitles إذا كنت تحبنا , أنسى هذا الامر
    Elle apprendra à nous aimer. Open Subtitles سوف تتعلّم أن تحبنا
    Tu vois ? Elle nous aimait beaucoup. Open Subtitles أرايت أنها تحبنا بشغف
    Je croyais que tu étais différent... que tu nous aimais vraiment. Open Subtitles . إعتقدنا بأنك شخص مختلف . وبأنك تحبنا حقاً
    Pourquoi les filles ne nous aimaient pas au lycée ? Open Subtitles لماذا لم تحبنا الفتيات في المدرسة الثانوية؟
    Bien sûr qu'on l'aime et elle nous aime aussi mais... peu importe, mec, c'est inutile. Open Subtitles وهي أيضاً تحبنا لكن لا يهمّ، لا منفعة من ذلك
    Oui, mais si la... mère biologique décide qu'elle ne nous aime pas ou si elle change d'avis ? Open Subtitles .. نعم, ولكن ماذا لو لم تحبنا الأم أو قررت ألا تعطينا الطفل
    Et notre Chitty Chitty Bang Bang nous aime aussi Open Subtitles وسيارتنا الجميلة تشيتى تشيتى بانغ بانغ تحبنا ايضا
    Bien sûr qu'elle nous aime. Open Subtitles بالطبع هى تحبنا ..
    Et si elle nous aime pas ? Open Subtitles وماذا سيحدث اذا لم تحبنا ؟
    La Police ne nous aime pas beaucoup. Open Subtitles الشرطه لا تحبنا كثيرا
    Que notre pays nous aime autant que nous l'aimons. Open Subtitles -نرجو أن تحبنا بلادنا -كما نحبها
    Elle ne nous aime pas beaucoup. Open Subtitles أنها لا تحبنا كثيراً
    Tu ne nous aimes pas beaucoup, hein? Open Subtitles لم تعد تحبنا أكثر الآن، أليس كذلك؟
    Tu nous possèdes, mais tu ne nous aimes pas. Open Subtitles انت تملكنا و لكنك لا تحبنا
    Tu nous aimes toujours ? Open Subtitles أمازلت تحبنا ؟
    Tu ne nous aimes pas, tout simplement. Open Subtitles أنت لا تحبنا
    Tu dois nous nourrir, nous protéger, et nous aimer. Open Subtitles يجب أن تطعمنا, يجب أن تحمينا أن تحبنا
    Mais c'est pas qu'elle ne nous aimait pas. Open Subtitles ليس الأمر أنها لم تكن تحبنا
    On lui dira à quel point elle nous aimais. Open Subtitles سنخبرها كم كانت تحبنا.
    On avait des femmes qui nous aimaient tels qu'on était, vraiment tels qu'on était, et on a tout foutu en l'air. Open Subtitles كان لدينا نساء تحبنا على طبيعتنا حب حقيقي لما نحن عليه و فشلنا معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus