"تحبيها" - Traduction Arabe en Français

    • l'aimes
        
    • aimer
        
    • tu aimes
        
    • l'aimais
        
    • l'adores
        
    • vous l'aimez
        
    Je sais que tu ne l'aimes pas ni ce qu'on fait. Open Subtitles وأعلم أنك لا تحبيها ولا تحبين ما نقوم به
    Tu ne l'aimes pas car elle parle de bikini et tu ne peux plus en mettre. Open Subtitles لا تحبيها لانك لا يمكنك إرتداء واحدة أخرى
    - J'adore le chapeau. - Je sais que tu l'aimes. Open Subtitles أنا أحب هذه قبعة أنا أعلم أنكِ تحبيها
    La seule chose à faire est de l'aimer de tout ton âme et ça se passera très bien. Open Subtitles أن تحبيها مهما يحصل, وستكونين على مايرام.
    À partir de maintenant, je vais faire attention aux choses que tu aimes. Tu verras. Open Subtitles حسناً,من الآن وصاعداً,سوف أعير الإنتباه للأشياء التى تحبيها,سوف ترين
    Tu ne l'aimais pas. Open Subtitles حسبت أنك لم تحبيها
    - Je la déteste. - Tu l'adores. Au secours ! Open Subtitles أنا أكرهها - أنت تحبيها , ساعدوني -
    "Dis-lui que tu l'aimes." Scud, c'est ça, ton plan ? Open Subtitles إخبريها أنكى تحبيها سكود .. أهذه خطتك ؟
    Si tu ne l'aimes pas, elle n'est pas ton substitut Open Subtitles . إذا لم تحبيها ، فلن تكون بديلتنا
    Max, tu peux être honnête si tu ne l'aimes pas. Open Subtitles (ماكس)، يمكنكِ أن تكوني صادقة لو لم تحبيها
    Je l'ai fait comme tu l'aimes... beaucoup dans un verre. Open Subtitles بالطريقة التي تحبيها الكثير في الكأس
    Tu ne l'aimes pas ? Open Subtitles أمي،يبدو أنك لم تحبيها
    Ce qui compte c'est que tu l'aimes et que tu l'élèves. Open Subtitles ما يهم هو أن تحبيها وتربيها.
    C'est pour cela, maintenant que vous êtes restées seules, que tu dois l'aimer énormément, et qu'elle en soit consciente. Open Subtitles الآن أنتما الاثنتان بمفردكما معا عليك أن تحبيها بأقصى ما يمكنك و تأكدي أن تشعر بحبك هذا
    Si tu as une nouvelle maman, essaye de l'aimer. Open Subtitles وإن كانت لديكِ أم جديدة حاولي أن تحبيها ، حسنا ؟
    Tout ce que tu peux faire, c'est l'aimer et la soutenir. Open Subtitles كل الذي تستطيعين فعله هو أن تحبيها وأن تكوني متواجده بقربها مها حصل
    J'ai besoin que tu aimes ma femme, car parfois j'ai des doutes et j'ai besoin que tu me convainques que j'ai bien fait. Open Subtitles أريدكِ أن تحبي زوجتي , أريدكِ أن تحبيها لأنني أحياناً لا أحبها و أريدكِ أن تعدليني عن شعوري حينها
    Et tu aimes Raina. Es-tu sur de vouloir faire ça ? Open Subtitles وأنت تحبيها هل حقاً تريدين فعل هذا ؟
    Regarde ça. Ceux que tu aimes. Open Subtitles .أنظري إلى هذه .إنها تلك التي تحبيها
    Tu ne l'aimais pas. Open Subtitles انتي لم تحبيها و ان يكن ؟
    - Je déteste cette chanson. - Tu l'adores. Open Subtitles أنا أكره هذه الأغنية - أنت تحبيها -
    Simplement que vous l'aimez. Open Subtitles ببساطة بأنك تحبيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus