"تحتاجنى" - Traduction Arabe en Français

    • besoin de moi
        
    • as besoin
        
    • a besoin de
        
    Si cet homme est tout ce que vous dites, alors la ville a besoin de moi. Open Subtitles اذا كان كل ما حكيته عن هذا الرجل صحيحا . اذن المدينة تحتاجنى
    Galla Placidia me hait, mais elle a besoin de moi. Open Subtitles جالا بلاسيديا تكرهنى، ولكنها تعرف أنها قد تحتاجنى.
    Elle a besoin de moi Je l'aime et elle a besoin de moi. Open Subtitles إنها تحتاجنى , أنا أحبها وهى في حاجة إليّ
    Tu as besoin de moi. Je veux veiller sur toi. Open Subtitles أنت تحتاجنى الأن يا مايكل و أنا أود مساعدتك
    C'est pour ça qu'on vous paie. ... mais si c'est aussi clair, vous n'avez pas besoin de moi. Open Subtitles ــ نحنُ ندفع لكِ لهذا ــ إن كان الأمر كما تقول فأنتَ لا تحتاجنى
    - Vous avez besoin de moi. Open Subtitles أيها الربان ، أنت تحتاجنى فى هذا أنا أحتاج إليك ، لتكون تماماً حيث أنت
    - Vite ! Elle a besoin de moi. - Besoin de toi ! Open Subtitles ـ اسرع إنها تحتاجنى ـ إنها تحتاجك كما تحتاج السمك ل
    - Tu as encore besoin de moi pour ça. Open Subtitles أنت لازالت تحتاجنى للكروت,أليس كذلك يا حبيبى؟
    C'est vous les experts, pas besoin de moi. Open Subtitles أنتم الخبراء ربما أنت لا تحتاجنى أعنى,مثلا ,ما هذا؟
    Maintenant que tu as ton équipe de rêve, plus besoin de moi. Open Subtitles حسناً الأن لديك فريق الأحلام أعتقد انك لا تحتاجنى
    Et maintenant qu'elle a besoin de moi, je suis toujours au travail. Open Subtitles و الآن هى تحتاجنى , و انا طوال الوقت اعمل
    Tu n'as pas besoin de moi. Ils savent que tu es le plus intelligent. Open Subtitles أنت لا تحتاجنى الجميع يعرف أنك أذكى شخص فى القرية
    Vous n'avez pas besoin de moi pour vos activités légales, mais plutôt pour vos agissements illicites. Open Subtitles انت لاتحتاج الى محامى جنائى لأستثماراتك الشرعية انت تحتاجنى لمصائبك
    Coquette a besoin de moi. Qui veut être un chien errant ? Open Subtitles مثلما كوكيت تحتاجنى من يريد أن يكون كلبآ ضالآ؟
    Je suis venue parce que tu as besoin de moi. Open Subtitles لقد قلت لك أنك حين تحتاجنى فسوف أجئ - لقد تحديتينى ،إذهبى -
    Tu as besoin de moi... et je ne peux rien faire. Open Subtitles ... أنا اشعر بأنك تحتاجنى الان ولكن لا يمكننى مساعدتك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus