"تحتاجيه" - Traduction Arabe en Français

    • tu as besoin
        
    • il te faut
        
    • as besoin de
        
    Ne te restreint pas, utilise tout les éléments l'état d'Avatar, tout ce dont tu as besoin. Open Subtitles , إستخدمي كل ما تريديه , جميع العناصر حالة الأفتار , أي شيء تحتاجيه
    L'armoire a un double fond. Tu y trouveras tout ce dont tu as besoin. 1x02-Marilyn Fenwick, R.I.P. Open Subtitles البترينه بها شىء ما ستجدى كل شىء تحتاجيه بداخلها ياالهى
    Le problème n'est pas ce que je veux, c'est ce dont toi tu as besoin. Open Subtitles . هو ليس حول الذى أنا أريد . هو حول الذى أنتى تحتاجيه
    C'est ce qu'il te faut. Ce qu'il nous faut. Open Subtitles هذا ما تحتاجيه عن حقٍّ، وهذا لهو ما نحتاجه جميعاً.
    il te faut juste de bonnes relations. Open Subtitles كل ما تحتاجيه هي الفرصة للقاء بعض الأشخاص المناسبين
    La dernière chose dont tu as besoin est un autre cas non-résolu tu as besoin de mon aide. Open Subtitles آخر شيء تحتاجيه , هو قضية أخرى لم تحل انتي تحتاجي مساعدتي
    Pas exactement un cinq étoiles, mais... - mais y a tout ce dont tu as besoin. Open Subtitles أدري أنه ليس بالمسكن الخمس نجوم، ولكن إنكانهناكشيء تحتاجيه..
    Je suis seulement un policier du dessus. - tu as besoin des flics des égouts. Open Subtitles في الواقع أنا شرطي متجول ما تحتاجيه هم شرطة البالوعات
    Je peux te dire tout ce que tu as besoin de savoir. Je te donnerais déjà un gros titre. Open Subtitles يمكني أن أخبركِ كل شيء تحتاجيه يمكن ان أعطيكِ حتى عنوان المقال
    Mais si tu as besoin de quoi que ce soit, tu n'as qu'à demander. Open Subtitles اي شيء تحتاجيه , أي تريديه كل ماعليكِ هو طلبه
    Bien sûr, tout le temps dont tu as besoin. Open Subtitles كل الوقت الذي تحتاجيه,بالتاكيد
    Audrey, je ferai tout ce dont tu as besoin. Open Subtitles أودري سافعل اي شيء تحتاجيه مني
    Si tu as besoin de quelque chose, dis-le-nous, d'accord ? Open Subtitles أي شيء تحتاجيه أعلميني ، حسناً؟
    Ce dont tu as besoin, c'est d'une bonne tasse de thé. Open Subtitles ما تحتاجيه هو كوب لطيف من الشاى
    C'est ça qu'il te faut. Open Subtitles الكلى، الكبد، الحديد، ذلك ما تحتاجيه
    C'est ce qu'il te faut. Open Subtitles ـ الساونا، هذا ما تحتاجيه صحية
    il te faut surtout un autre maillot. Open Subtitles ما تحتاجيه هو زي سباحة اخر
    C'est ça qu'il te faut. Ca aide ? Open Subtitles كل ما تحتاجيه هو المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus