"تحت سيطرتي" - Traduction Arabe en Français

    • sous contrôle
        
    • sous mon contrôle
        
    • situation en main
        
    Tout ce qui compte c'est que vous deux allez vous allez vous marier aujourd'hui. J'ai tout sous contrôle. Open Subtitles كلّ ما يهم أنّكما أنتما الإثنان ستتزوجان اليوم، الأمر تحت سيطرتي بالكامل.
    Non, fais moi confiance. Tout est sous contrôle. Je vous appelle bientôt. Open Subtitles لا، ثقي بي، كل شيء تحت سيطرتي سأتصل بكم قريباً
    Mais soyez rassuré, j'ai le site sous contrôle. Open Subtitles لكن استرح، المُنشأة تحت سيطرتي. هذا يكفي.
    Hé bien, je crois que l'histoire nous a montré que tu es un bien meilleur homme sous mon contrôle. Open Subtitles حسنا , أظن بأن التاريخ قد أثبت أنك كنت رجلاً أفضل تحت سيطرتي
    La clé de commande que j'ai insérée est en train de révoquer ton autorité, ce vaisseau est maintenant sous mon contrôle. Open Subtitles مفتاح القيادة الذي وضعته يُغلي صلاحيات سُلطتك. هذه السفينة تحت سيطرتي الآن.
    Je sais que ça n'en a pas l'air, mais j'ai tout sous contrôle. Open Subtitles أعرف أنّ الأمر لا يبدو كذلك، لكن الوضع تحت سيطرتي.
    Je pense qu'il voudrait. C'est un beau geste, mais j'ai tout sous contrôle. Open Subtitles توقّعت أنّه سيرغب بذلك ، إنّها بادرة طيّبة لكنّ كلّ شيء تحت سيطرتي
    Je crois que j'ai tout sous contrôle. Open Subtitles اعتقد ان الامور كانت تحت سيطرتي.
    Je l'avais sous contrôle. Open Subtitles كان تحت سيطرتي.
    Tout est sous contrôle. Open Subtitles كل شيءٍ تحت سيطرتي
    Et ne vous inquiétez pas tout est sous contrôle . Open Subtitles ولا تقلق هو تحت سيطرتي
    J'ai les choses sous contrôle ici. Open Subtitles الأمور تحت سيطرتي هنا
    J'ai ça sous contrôle. Open Subtitles لا ، لا الأمور تحت سيطرتي
    Tout est sous contrôle. Open Subtitles . كل شيء تحت سيطرتي
    C'est une question de temps avant qu'il soit totalement sous mon contrôle. Open Subtitles أنها فقط مسألة وقت حتى يكون تماماً تحت سيطرتي
    Très haute performance entièrement sous mon contrôle. Open Subtitles عالية الأداء بشكل كلي، لكنها تحت سيطرتي كلياً
    Jusqu'ici, vous êtes conscient que la ville est entièrement sous mon contrôle. Open Subtitles تدرك الآن أنّ المدينة بأكملها تحت سيطرتي
    Chaque mouvement, parole, ou respiration est sous mon contrôle. Open Subtitles مهاراتها الحركية، وكلامها وتنفسها تحت سيطرتي
    Et tu l'as sans doute déjà compris, l'androïde est sous mon contrôle. Open Subtitles وربما من الارجح انكِ اكتشفت ذلك بالفعل اندرويد" تحت سيطرتي"
    Vous serez bientôt tous sous mon contrôle. Open Subtitles قريباً ستكون تحت سيطرتي الكاملة
    Vous devez prendre du recul et me laisser gérer ça. J'ai la situation en main. Open Subtitles أريدك أم تتنحى وتتركني أتولى الأمر، الوضع تحت سيطرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus