"تحديث قائمة" - Traduction Arabe en Français

    • mise à jour du fichier
        
    • mise à jour de la liste
        
    • actualiser la liste
        
    • la gestion du fichier
        
    • mettre à jour la liste des
        
    • tenue à jour du fichier
        
    • mis à jour la Liste
        
    • tient à jour la liste
        
    • de mettre à jour la liste
        
    • à jour sa liste
        
    Rapport sur la mise à jour du fichier d'experts indépendants. UN تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين.
    mise à jour du fichier d'experts et création, s'il y a lieu, de groupes spéciaux d'experts UN تحديث قائمة الخبراء والقيام، حسب الضرورة، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    Rapport sur l'état d'avancement de la mise à jour du fichier d'experts indépendants UN تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين
    La Division a également géré le site Web du Comité, en application de ses directives, y compris la mise à jour de la liste des sanctions. UN ٢٥ - وتولت الشعبة أيضا إدارة الموقع الشبكي للجنة وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، بما في ذلك تحديث قائمة الجزاءات.
    Il a ensuite décidé d'actualiser la liste des personnes et entités visées par les sanctions compte tenu des informations fournies par le Groupe d'experts. UN واتفقت اللجنة كذلك على تحديث قائمة الجزاءات بناء على المعلومات المقدمة من فريق الخبراء.
    Rapport sur les progrès réalisés dans la gestion du fichier d'experts indépendants. UN تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين.
    Notant qu'il est nécessaire de mettre à jour la liste des techniques de destruction approuvées, UN وإذ يأخذ علماً بالحاجة إلى العمل على تحديث قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة،
    tenue à jour du fichier d'experts et création de groupes spéciaux d'experts UN - تحديث قائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    mise à jour du fichier d'experts et création, au besoin, de groupes spéciaux UN تحديث قائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال،
    mise à jour du fichier d'experts et création, s'il y a lieu, de groupes spéciaux d'experts UN تحديث قائمة الخبراء والقيام، حسب الضرورة، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    Rapport sur l'état d'avancement de la mise à jour du fichier d'experts indépendants UN تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين
    ii) mise à jour du fichier d'experts et création, s'il y a lieu, de groupes spéciaux d'experts; UN تحديث قائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة؛
    mise à jour du fichier d'experts indépendants et création, UN تحديث قائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء،
    mise à jour du fichier d'experts indépendants et création, UN تحديث قائمة الخبراء المستقلين القيام، حسب
    mise à jour de la liste des fonctionnaires autorisés UN تحديث قائمة الموظفين المعتمدين
    Il a également mentionné certains des problèmes rencontrés lors de la détermination des besoins en matière de technologie, de la définition des critères d'évaluation et de la mise à jour de la liste des technologies candidates. UN كما ولفت الانتباه إلى بعض المشاكل التي واجهها بلده في إجراء دراسة استقصائية لتحديد الاحتياجات التكنولوجية، وفي اختيار معايير التقييم، وفي تحديث قائمة التكنولوجيات المرشحة.
    Elle a également assuré la sécurité des activités de vérification que mène le PAM pour actualiser la liste des bénéficiaires vivant dans les camps de personnes déplacées. UN وتوفر العملية المختلطة أيضا الأمن لعملية للتحقق تابعة لبرنامج الأغذية العالمي ترمي إلى تحديث قائمة المستفيدين في معسكرات المشردين داخليا.
    Rapport sur les progrès réalisés dans la gestion du fichier d'experts indépendants. UN تقرير عن التقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء المستقلين.
    Il est également nécessaire de mettre à jour la liste des experts en biologie et des laboratoires d'analyses biologiques, mise à la disposition du Secrétaire général. UN ومن الضروري أيضا تحديث قائمة الخبراء في الشؤون البيولوجية والمختبرات البيولوجية الموجودة تحت تصرف الأمين العام.
    tenue à jour du fichier d'experts et création de groupes spéciaux d'experts UN - تحديث قائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    La Division a également géré le site Web du Comité, conformément aux directives de ce dernier, et notamment mis à jour la Liste des sanctions. UN 27 - كما قامت الشعبة بإدارة الموقع الشبكي للجنة وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، بما في ذلك عن طريق تحديث قائمة جزاءات اللجنة.
    20. Le Secrétariat technique tient à jour la liste des inspecteurs et assistants d'inspection et informe tous les Etats parties de toutes additions ou modifications apportées à la liste. UN ٠٢- تواصل اﻷمانة الفنية تحديث قائمة المفتشين ومساعدي التفتيش وتُخطر جميع الدول اﻷطراف بأية إضافات أو تغييرات تُدخل على القائمة.
    Dans cette attente, l'Unité continuera de mettre à jour sa liste de personnes à contacter. UN وفي انتظار ذلك، ستواصل الوحدة تحديث قائمة جهات الاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus