| Ecoutez, bougez simplement, blondie ou vous Allez avoir une coulée de boue. | Open Subtitles | أنظر, فقط تحركي, أيتها الشقراء, أو سيكون لدينا انهيارا طينيا هنا. |
| Allez, tes 15 minutes étaient terminées il y a genre 15 minutes. | Open Subtitles | تحركي, لقد أنتهت الـ15 دقيقة خاصتك منذ 15 دقيقة |
| Parce que s'il plante, on est tous morts, alors bouge. | Open Subtitles | أجل، لأنه إذا تحطم سنموت كلنا، لذا تحركي |
| Tu joues l'appât. Avance ! | Open Subtitles | وانت ستكونين الطعم , تحركي |
| Joanie, Pousse-toi. Tu peux me donner 80 ? | Open Subtitles | جواني ، تحركي بسرعة هل بأمكانك أعطائي ثمانين؟ |
| Si c'est ce que tu veux, fais Vite. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما يريدنا أن نفعله سام تحركي بسرعة |
| Ne fait pas bouger le bateau. Ne colorie pas en dehors des lignes. | Open Subtitles | أتعرفين، لا تحركي القارب، لا تلوني خارج الخط، |
| Allez, Blacktop. La scène de crime ne va pas se résoudre seule. | Open Subtitles | تحركي, بلاكتوب الجريمه لن تحل نفسها عُلم, غامشو |
| Allez.J'ai remarqué que vous ouvrez la bouche mais que rien n'en sort. | Open Subtitles | نعم,اذهبي و قفي هناك لقد لاحظت أنك تحركي فمك من دون أن تخرجي أي صوت |
| Allez de l'autre côté de la table. Merci. | Open Subtitles | تحركي إلى الجانب الآخر من الطاولة شكراً لكِ |
| bouge. bouge. S'il vous plait, monsieur. | Open Subtitles | ـ تحركي، تحركي ـ أرجوك، سيدي، لا يُمكنني الخروج إلى هُناك |
| Lois, bouge ton cul et fais preuve d'autorité. | Open Subtitles | ابقى على جانبِكِ لويس، تحركي و تصرفي كالآباء |
| Debout. Allez, Avance. | Open Subtitles | انهضي لنذهب,تحركي |
| Descend les escaliers. Avance ! | Open Subtitles | ,إنزلي مع الدرج هيا تحركي |
| On arrive, ma puce, Pousse-toi ! D'accord ? | Open Subtitles | حسنا ياعزيزتي تحركي قليلا اتفقنا ؟ |
| Ne tournez pas la tête. bougez aussi peu que possible. | Open Subtitles | لا يجب أن تحركي رأسكِ عليكِ أن تقللي حركتكِ بقدر المستطاع |
| tire toi de là tout de suite. Vite, Vite. - Avez-vous remarqué quelqu'un de suspect dans le centre ? | Open Subtitles | أريدك أن تخرجي من هنا هيا , تحركي , تحركي |
| D'accord, peut-tu s'il te plait bouger ta grosse tête pour que je puisse jeter un oeil ? | Open Subtitles | حسنا، هل يمكنك رجاءً أن تحركي رأسك السمين لأتمكن من إلقاء نظرة؟ |
| Donne-moi dix secondes pour les attirer, et ensuite Vas-y. | Open Subtitles | أعطيني عشرة ثوان لصرف إنتباههم ، و من ثم تحركي |
| Dégage ! Je conduis ! | Open Subtitles | تحركي للجنب انا ساقود |
| C'est notre siège. Bougez-vous, excusez-nous. | Open Subtitles | سنجلس هنا، تحركي إبتعدي |
| Dépêche-toi, ça a pris plus de temps que prévu. On est en retard. | Open Subtitles | صندوق الاتصال أمامك لذا تحركي. |
| Allez-y, je n'ai pas de temps à perdre. | Open Subtitles | تحركي الآن, ليس لدي اليوم بطوله |