"تحليل الاحتياجات من" - Traduction Arabe en Français

    • analyse des
        
    analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent des examens de pays: note du Secrétariat UN تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في سياق الاستعراضات القُطرية: مذكّرة من الأمانة
    II. analyse des besoins d'assistance technique pour l'application des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    L'analyse des ressources nécessaires présentées ci-dessous a pour référence une base zéro. UN ويعكس تحليل الاحتياجات من الموارد الوارد أدناه مبررات تنطلق من قاعدة صفرية.
    L'analyse des montants demandés que l'on trouvera ici part du principe de la budgétisation à base zéro. UN يعكس تحليل الاحتياجات من الموارد الوارد أدناه تبريرا ينطلق من قاعدة صفرية.
    L'analyse des montants demandés que l'on trouvera ci-après part du principe de la budgétisation à base zéro. UN يعكس تحليل الاحتياجات من الموارد الوارد أدناه تبريرا ينطلق من قاعدة صفرية. 507.5 5 دولار
    Observations L'analyse des montants demandés présentée ci-après porte sur la période du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005. UN تحليل الاحتياجات من الموارد المقدم أدناه يُظهر مبررات الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Un module a été esquissé et testé sur la base de l'analyse des besoins en formation. UN وقد تم، استناداً إلى تحليل الاحتياجات من التدريب، وضع الخطوط العريضة لكراس تدريبي للمكاتب القطرية.
    analyse des dépenses afférentes aux travaux UN تحليل الاحتياجات من التشييد لتعزيز الأمن
    Les nouvelles justifications sont indiquées dans l'analyse des ressources nécessaires. UN وترد إعادة تبرير الوظائف تحت بند تحليل الاحتياجات من الموارد.
    :: analyse des nécessités en matière d'aide économique et des méthodes de réalisation des programmes économiques, et études des besoins dans l'ensemble de ce secteur UN :: تحليل الاحتياجات من المساعدة الاقتصادية ومنهجيات تنفيذ البرنامج الاقتصادي وورقات تجمل الاحتياجات على صعيد القطاع
    Les nouvelles justifications sont indiquées dans l'analyse des ressources nécessaires. UN وترد إعادة تبرير الوظائف تحت بند تحليل الاحتياجات من الموارد.
    Les explications relatives au maintien des postes figurent à la section consacrée à l'analyse des ressources nécessaires. UN وأدرجت تعليلات إعادة تبرير الوظائف ضمن تحليل الاحتياجات من الموارد.
    L'analyse des prévisions de dépenses présentée ci-après correspond à l'établissement du budget sur la base zéro. UN يعكس تحليل الاحتياجات من الموارد الوارد أدناه مبررات تنطلق من قاعدة صفرية. تقديرات التكلفة
    L'analyse des besoins sera réalisée durant cette même année par deux experts locaux selon l'approche méthodologique TRAINFORTRADE. UN وتم في نفس هذا العام تحليل الاحتياجات من جانب خبيرين محليين وفقاً لمنهجية برنامج التدريب التجاري.
    analyse des besoins de l'équipe de liquidation UN تحليل الاحتياجات من اللوازم لفريق التصفية
    analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent des examens de pays UN تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في إطار الاستعراضات القُطرية
    analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent des examens de pays UN تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة
    L'analyse des besoins d'assistance technique pour chacun des 15 articles commence par une représentation graphique de la situation globale. UN ويبدأ تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية بشأن كل مادة من المواد الخمس عشرة بعرض بصري للوضع على الصعيد العالمي.
    Les nouvelles justifications sont indiquées dans l'analyse des ressources nécessaires. UN وترد إعادة تبرير الوظائف في إطار تحليل الاحتياجات من الموارد.
    Les nouvelles justifications sont indiquées dans l'analyse des ressources nécessaires. UN وترد إعادة تبرير الوظائف في إطار تحليل الاحتياجات من الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus