1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application de sa résolution 66/192 relative à la marée noire sur les côtes libanaises; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 66/192 المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 60/196 du 22 décembre 2005; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 60/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'état du développement durable dans les régions montagneuses; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation? | UN | هل أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة؟ |
1. prend note du rapport du Secrétaire général sur le développement agricole et la sécurité alimentaire; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 61/200 du 20 décembre 2006; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرارها 61/200 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général et des conclusions qui y figurent; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام وبالاستنتاجات الواردة فيه، |
12. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission; | UN | 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول البعثات(3)؛ |
< < 1. prend acte du rapport du Secrétaire général; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام؛ |
< < 1. prend acte du rapport du Secrétaire général (A/54/337); | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام (A/54/337)؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998 - 1999؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur le suivi et la mise en application du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement; | UN | ' ' 1- تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 68/211; | UN | ' ' 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/211؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général, y compris les points de vue qui y sont présentés ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، بما في ذلك الآراء المقدمة التي وردت فيه؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 67/209; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة؛ 67/209؛ |
1. prend acte du rapport du Secrétaire général; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛ |
12. prend note du rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission; | UN | 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول البعثات(3)؛ |
1. prend note du rapport du Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique sur les travaux de la Conférence des Parties à la Convention; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي؛ |
12. prend note du rapport du Secrétaire général sur l'intégration des trois dimensions du développement durable dans l'ensemble du système des Nations Unies; | UN | " 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة في منظومة الأمم المتحدة؛ |
1. prend acte des rapports du Secrétaire général intitulé " Système financier international et développement " et " Sources novatrices de financement du développement " ; | UN | " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية والمصادر الابتكارية لتمويل التنمية؛ |
14. prend acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté à sa soixante-septième session sur l'application de la résolution 66/172 et la manière dont la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille influence les politiques et les pratiques, le cas échéant, en faveur d'une protection accrue des migrants; | UN | " 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ القرار 66/172 وعن كيفية تأثير الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في السياسات والممارسات، حسب الانطباق، تعزيزا لحماية المهاجرين؛ |
Le Comité recommande donc que l'Assemblée générale prenne note du rapport du Secrétaire général. | UN | وبالتالي، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام. |
1. prend note des rapports du Secrétaire général2 et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires3; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(2)، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(3)؛ |
La Commission est donc priée de prendre note du rapport du Secrétaire général. | UN | وعليه، طلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام. |
prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les mécanismes novateurs de financement du développement, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، |
, ainsi que le rapport correspondant du Comité consultatif | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(5)؛ |
prenant note du rapport du Secrétaire général sur l'intégration des économies en transition à l'économie mondiale, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن دمج البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي، |
Mon gouvernement est heureux de prendre acte du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les progrès réalisés par la mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan, sous la direction compétente de l'Ambassadeur Mahmoud Mestiri. | UN | ويسر حكومتي أن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام الذي رفعه الى الجمعية العامة حول التقدم الذي أحرزته بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة بتوجيه قدير من السفير محمد المستيري. |
1. prend note du rapport du Secrétaire général A/48/471. sur l'état de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; | UN | ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٨٨( عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛ |