vous devez nous dire tout ce que vous savez, la personne que vous pensez responsable. | Open Subtitles | عليك أ، تخبرنا كل شيء تعلمه عن من تظنه خلف هذه الأمور |
En attendant, emmenons le corps à la morgue et voyons ce qu'il peut nous dire. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لنأخذ الجثة إلى المشرحة ونرى مايمكن أن تخبرنا به |
Mais cette photo qu'on a eu de chez Arkady pourrait nous dire quelque chose. | Open Subtitles | ولكن الصورة التي حصلنا عليها من منزلِ أركادي قد تخبرنا بشئٍ |
Il nous dit qu'on doit sortir le papillon avant qu'il meure. | Open Subtitles | القبّة تخبرنا أننا علينا إخراج الفراشة قبل أن تموت |
Vas-y maintenant... et essaie de ne pas être trop ridicule. M. lll, Dites-nous dans vos propres mots... ce qui s'est passé le soir en question? | Open Subtitles | والآن، إصعد إلى هناك وحاول ألا تبدو كالأحمق الكبير سيد إل، هل تخبرنا بما حدث في الليلة المشكوك فيها؟ نعم |
Pouvez-vous nous dire où vous étiez la nuit du 8 ? | Open Subtitles | هلا تخبرنا أين كنت ليلة الثامن من الشهر ؟ |
Vous ne voulez rien dire sur cette mission, alors parlez-nous au moins de ça. | Open Subtitles | ولن تخبرنا بشيء عن ما يعرف بعمليتك على الأقل أخبرني بهذا |
Je disais que notre invité, au nom légendaire, doit nous dire, avec sincérité, ce qu'un homme peut considérer comme les merveilles de la vie. | Open Subtitles | أقول يا ضيفنا الذي اسمه أسطورة يجب أن تخبرنا بصدق ما الذي قد يدعوها الرجل أعظم أشياء في الحياة؟ |
Que peux-tu dire sur ton vieil ami, le greffier ? | Open Subtitles | ماذا بإمكانك ان تخبرنا عن صديقك الموظف ؟ |
Vous êtes en train de dire que vous n'avez pas pu voir ce qui se passait dans le parking. | Open Subtitles | إذن الآن، خاصةً، تخبرنا بأنّك لم تستطع رؤية ما يحدث في موقف السيارات، على الإطلاق |
Qu'est-ce que vous pouvez nous dire sur la Collection Originale ? | Open Subtitles | ما الذي يمكنك أنْ تخبرنا به بشأن المجموعة الرئيسية؟ |
Mme Klein, Izzy Shaw s'est enfouie, donc si Amber sait quelque chose, elle a dois nous le dire maintenant. | Open Subtitles | سيدة كلاين, ايزي شو هربت, لذلك لو أنبر تعرف شيء , يجب أن تخبرنا الآن. |
Que pouvez-vous nous dire des gens qui le recherche ? | Open Subtitles | ماذا بإمكانكَ أن تخبرنا عن الأشخاص الذين يُطاردونه؟ |
Pouvez-vous au moins nous dire si le suspect est du coin? | Open Subtitles | هلا تخبرنا على الأقل إن كان المشتبه محلي ؟ |
Elle nous dit combien de temps ils ont roulé après l'embuscade. | Open Subtitles | إنها تخبرنا كم من الوقت قادوا السيارة بعد الكمين |
Regardez-la et Dites-nous qui vous avez conduit. | Open Subtitles | ننظر لها من خلال ذلك و تخبرنا تلك التي اتخذت. |
Soit tu nous dis qui t'a engagé, soit tu vises la peine de mort. | Open Subtitles | إما أن تخبرنا بمن قام بإستخدامك أو ستنال عقوبة مؤكدة بالإعدام |
Yeah, Ce que vous ne nous dites pas, nous le trouverons. | Open Subtitles | مهما يكن الشيء الذي لم تخبرنا عنه .. سنعرفه |
Tu nous as jamais dit de ne pas parler de chiens. | Open Subtitles | لم تخبرنا أبداً بأنّه يجب علينا عدم ذكر الكلاب |
Même les mots fléchés nous disent de rester là aujourd'hui. | Open Subtitles | حتي الكلمات المتقاطعة تخبرنا أن نبقي هنا اليوم |
On vous a laissé du temps, vous étiez si fier de nous raconter les trois meurtres dans les moindres détails. | Open Subtitles | لديك سنة واحدة لتعيشها و كنت فخورا بجلوسك هنا تخبرنا كل التفاصيل عن كيفية قتلك ل3 رجال |
Dis-nous où il est avant que je te botte le cul. | Open Subtitles | من الافضل ان تخبرنا بمكانه قبل ان ابرحك ضرباً |
On ne peut pas savoir ce qu'un homme ferait pour survivre. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تخبرنا ما الذي سيفعله ليبقى حيا |
D'accord, je vais demander un scanner et avec un peu de chance, il nous le dira. | Open Subtitles | حسناً ، سأقوم بطلب عمل اشعة مقطعية على أمل أن تخبرنا شيئاً ما |
Et si vous nous disiez où vous étiez hier soir ? | Open Subtitles | ما رأيك أن تخبرنا بمكان تواجدك ليلة أمس؟ |
raconte tes conquêtes amoureuses. | Open Subtitles | حين تخبرنا عن بعض غزواتك الأخيرة قبل النوم |
Pourquoi ne pas nous dire, pourquoi vous nous avez rien dit au sujet de la femme que vous avez tué ? | Open Subtitles | حسناً، لمّ لا تخبرنا سبب عدم إخبارك لنا عن هذا المرأة التي قتلت؟ |
Je peux comprendre ça, Mais je pense que c'est important que tu nous dises ce qu'il s'est passé aujourd'hui. | Open Subtitles | استطيع تفهم ذلك، لكنني أعتقد أنه من المهم أن تخبرنا بما حدث اليوم |