Parlez-moi de Yusuf, et je vous parlerais de Darnell. | Open Subtitles | تخبرني عن يوسف، وانا اقول لكم عن دارنيل. |
Parlez-moi de cette jeune fille qui habite chez vous. | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن السيدة الشابة التي تعيش في منزلك |
Je ne veux pas que vous veniez me parler de vos histoires et de vos propositions... | Open Subtitles | لا أريدك ان تأتي إلى هنا لكي تخبرني عن اعمالك وتقدم لًي العروض |
Tu es censé me parler de tous les nouveaux talents ici à l'hôpital ; c'est ce que les amis font. | Open Subtitles | يفترض أن تخبرني عن كل الموهوبين الجدد في المستشفى، هذا ما يفعله الأصدقاء |
Alors que pouvez vous me dire sur l'accident de voiture ? | Open Subtitles | ما الذي يمكنك أن تخبرني عن حادث السيارة ؟ |
Donc maintenant, tu dois me dire pour la Première Dame. | Open Subtitles | لذا الآن أنت يَجِبُ أَنْ تخبرني عن فلوتس |
Là, ça enregistre. Parle-moi un peu du vol. | Open Subtitles | في التسجيل, لماذا لا تخبرني عن عملية السطو ؟ |
Pas avant que tu me dises de quoi tu parles. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبرني عن ما يدور هذه المقابلة |
Laisse-moi remplir ta coupe pendant que tu me parles de ta petite guerre. | Open Subtitles | دعني أملأ كوبك بينما تخبرني عن حربك الصغيرة |
Parlez-moi donc du personnel de maison qui va avec cette propriété | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن الأواني المنزلية التي تأتي مع الملكية ؟ |
Parlez-moi de votre vieillard assassin. | Open Subtitles | نعم، لماذا لا تخبرني عن جريمة قتلك للعجوز؟ |
Parlez-moi de ce poster. | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرني عن الملصق هناك ؟ |
Pourquoi tu décides de me parler de Krystal, mon pote ? | Open Subtitles | كريستال. مالذي جعلك تخبرني عن كريستال، ياصاحبي؟ |
Tu pourrais me parler de ce que tu as vu pendant ta visite. | Open Subtitles | من الممكن أن تخبرني عن الأشياء المختلفة التي رأيتها في رحلتك السياحية |
Vous pourrez me parler de vos merveilleux enfants. Je ferai semblant d'être intéressée. | Open Subtitles | وبعدها يمكنك أن تخبرني عن أطفالك الرائعين، وأتظاهر بأنني مهتمة للأمر |
Que pouvez-vous me dire sur les possessions démoniaques ? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرني عن الأستحواذ الشيطاني؟ |
Je peux pas te parler, chérie... une charmante dame a des choses à me dire sur le quartier. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث الآن يا عزيزتي قابلت تلك السيدة اللطيفة وهي تخبرني عن الحي |
Vous auriez dû me dire à propos de ce . Vous devez avoir confiance en moi. | Open Subtitles | كان يتوجب عليك أن تخبرني عن هذا وكان ينبغي عليك أن تثق بي |
Parle-moi de la fille. | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرني عن الفتاة؟ |
Il faut que tu me dises tout ce qui s'est passé jusqu'à hier après-midi. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تخبرني, عن كل شيء حدث في وقت الظهيرة المتأخر |
J'aimerais que tu me parles de la nouvelle patronne. | Open Subtitles | فقط اطلبي مني ... في الحقيقة اريدك أن تخبرني عن رئيستك الجديدة |
Mon père a travaillé pour Algoma Steel pendant 15 ans et est mort d'un cancer du poumon à 56 ans, alors ne me parlez pas de travailleur. | Open Subtitles | لقد عمل أبي فى شركة حديد الجوما لمدة 35 عاما ومات بسب سرطان الرئة عن عمر يناهز ال 56 لذلك لا تخبرني عن الرجل العامل |
Et si Ziva ne m'a pas parlé de Tali, peut-être qu'elle n'a pas parlé de moi à Tali. | Open Subtitles | وإذا كانت زيفا أبدا لم تخبرني عن تالي ربما انها لم تخبر تالي عني |