S l'un de vous sait où est Zoe, il serait bien de lui dire que Brick la cherche et qu'il est énervé. | Open Subtitles | ارفع راسك هل يعرف احدكم مكان زور ربما يجب ان تخبرها بان بيرك يبحث عنها وهو منزعج جدا |
Tu dois sortir, et tu dois lui reparler, et tu dois lui dire que tu l'aimes. | Open Subtitles | عليك ان تخرج وعليك ان تحدثها مرة اخرى وعليك ان تخبرها انك تحبها |
Tu devrais lui dire que tu la rejoindras, que vous ferez votre vie ensemble. | Open Subtitles | عليك ان تخبرها بأنك سوف تلتحق بها بأنكم سوف تعيشون سويا |
Pourquoi tu lui dis pas que la compil était pas pour elle ? | Open Subtitles | لم لا تخبرها وحسب أن الشريط لم يقصد لها؟ |
Accompagne-la jusqu'à sa porte, donne-lui la main, dis-lui que vous avez passé des moments en or que tu chériras éternellement. | Open Subtitles | إذن, توصلها إلى منزلها فحسب و تمسكها من يدها و تخبرها أنكما قضيتما أوقاتاً رائعة معاً |
J'espérais juste que tu pourrais, euh... tu sais, peut-être tu pourrais lui dire de m'appeler ? | Open Subtitles | كنت اتمنى فقط لو تستطيع ربما يجب ان تخبرها فقط ان تتصل بي؟ |
Le moins que tu puisses faire, c'est lui dire la vérité. Sois un homme ! | Open Subtitles | أقل ما يمكنك أن تفعله هو أن تخبرها الحقيقة , كن رجلاً |
Et tu ne sais comment lui dire combien les Vs sont importants pour toi ? | Open Subtitles | و أنت لا تستطيع أن تخبرها عن مدى أهمية الزائرين بالنسبة لك؟ |
Et si tu essayais, simple idée, de lui dire ce que tu ressens ? | Open Subtitles | اصغ، هل جربت.. وهذه فكرة جذرية.. فقط بأن تخبرها بما تشعر؟ |
Il faut trouver Ramsey Anderson et lui dire que son petit ami est mort. | Open Subtitles | يجب عليك إيجاد رمزي أندرسون ان تخبرها.. بأن حبيبها قد مات, |
Inspecteur. Vous n'avez pas répondu à sa question. Vous allez lui dire la vérité? | Open Subtitles | ملازم لم تجب على سؤال الآنسة لم لا تخبرها الحقيقة ؟ |
Vous feriez mieux de lui dire ou vous allez tuer quelqu'un. | Open Subtitles | حسنا، أنت أفضل تخبرها أو أنت ستقتل شخص ما. |
C'était flippant, mais ne lui dis pas. | Open Subtitles | كان مخيف من نوع ما حقيقة ولكن لا تخبرها ذلك |
C'est une bonne idée. Encore une chose. Non pas que ça ne devrait arriver, mais si ma femme demande, tu ne lui dis pas que j'ai pris ce truc. | Open Subtitles | إنها فكرة جيدة ثمة أمر آخر إن سألتك زوجتي، فلا تخبرها أنني تناولت هذا الطبق |
Alors, tu le lui dis ou je le fais ? Je-je... | Open Subtitles | اذاً, هل تريد ان تخبرها ام يجب علي اخبارها؟ حسناً,حبيبتي |
dis-lui juste de continuer à vivre sa vie, comme elle le veut. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرها بأن تستمر بعيش حياتها بشروطها الخاصة |
Nous perdons un temps précieux, elle est dans l'infanterie, le commandement lui dit où se battre et où mourir. | Open Subtitles | نحن نضيع وقتنا إنها من المشاه قياده حفظ السلام تخبرها أين تقاتل وتموت |
D'abord, vous abordez une fille, et ensuite vous lui dites qu'elle est difforme. Cette technique de drague marche bien pour vous? | Open Subtitles | بالبداية تدعو فتاة على شراب، ثم تخبرها أنها مشوهة، كيف لإسلوب الاغواء هذا يجدي معك؟ |
Dites-lui. Elle doit rendre les pantalons. | Open Subtitles | يجب أن تخبرها أن عليها أعادة تلك السراويل. |
Et en fait, je pense qu'il serait mieux que tu lui dises toi-même. | Open Subtitles | وفي الحقيقة, أعتقد أنه سيكون من اللطيف أن تخبرها بنفسك |
Pour éviter des ennuis, évitez de lui parler de diamants. | Open Subtitles | صدقني، أحاول تجنب المشاكل لا تخبرها بشأن الألماس |
Tu as quelque chose de nouveau à raconter ? | Open Subtitles | ما الذى تسعى اليه؟ هل لديك أي قصص جديدة تود ان تخبرها لنا؟ |
Elle te demandera des références, tu lui diras que tu veux appeler un ami commun. | Open Subtitles | ستسألك عن من عرفّك عليها لذلك تخبرها انك تريد الاتصال بصديق مشترك |
Quand vous direz à la police ce qui s'est passé, dites ceci: | Open Subtitles | حينما تخبر الشرطة كيف حدث ذلك أريدك أن تخبرها هكذا أتسمع؟ |
Pourquoi ne lui dis-tu pas que tu ne veux pas aller en Californie ? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرها فحسب أنك لا تريد الانتقال لكاليفورنيا؟ |
Voulez-vous que je lui dise ce que vous avez fait, ou... que j'attende ici que vous le fassiez ? | Open Subtitles | .. الآن، أتريد أن أخبرها بما اقترفته أنت، أو هل أبقى هنا، و أدعك تخبرها ؟ |
Mais tu devras aussi lui avouer la vérité sur toi. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك أن تخبرها بالحقيقه الكاملة عنك |
Vous aimez votre fille, dites-le-lui. | Open Subtitles | لديك ابنة تحبها. عليك أن تخبرها |