Tu penses car tu ne peux pas me dire ce que tu sais vraiment ? | Open Subtitles | أعتقد ذلك تعتقدين حتى لا تخبريني بما تعريفينه حقا ؟ |
En ce qui me concerne, tu n'as plus à me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | كما أنا بعيد فأنا قلقت فلن تخبريني بما أفعله |
Sur son petit corps. Dis-moi ce que je veux savoir ! | Open Subtitles | على جسدك الصغير حتى تخبريني بما أريد معرفته. |
Dites-moi ce qu'il vous faut, comme ça, vous pourrez partir et donner du bonheur à d'autres. | Open Subtitles | لمَ لا تخبريني بما تحتاجيه.. ثم يمكنكِ الاستمتاع بيوم أجازتكِ بأشعة الشمس وتحية الآخرين |
Non, attends. Attends. Pas avant que tu me dises ce qu'il y a. | Open Subtitles | مهلاً، ليس قبل أنْ تخبريني بما يجري فأنا أعرف أنّ هناك ما يضايقك |
Tu ne remontes pas dans ma voiture avant de m'avoir dit ce que tu veux. | Open Subtitles | و الآن لن تعودي للسيارة قبل أن تخبريني بما تريدين |
Tu veux bien arrêter d'être énigmatique et me dire ce qu'il se passe? | Open Subtitles | هل توقفتِ عن تكتمكِ هذا و تخبريني بما يحدث؟ |
Tu n'as pas à me dire ce que je peux faire ou non. | Open Subtitles | لا يجب عليك ِ أنت تخبريني بما يمكنني أو بما لايمكنني فعله |
C'est pour ça que je vais t'aider. Mais d'abord, tu dois me dire ce que tu sais. | Open Subtitles | و لهذا سأساعدكِ، لكن أولاً ، يتعيّن أنّ تخبريني بما تعلمينه. |
- Tu dois être courageuse, et me dire ce que tu as vu dans ton flash. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني شجاعة و تخبريني بما رأيتيه في لمحتك المستقبلية |
T'inquiètes, on est partenaires. Mais tu dois me dire ce qui se passe. | Open Subtitles | لا مشكلة، فنحن زملاء، ولكن عليكي أن تخبريني بما يجري. |
Dis-moi ce que tu sais, ou il trouvera ce qu'il reste de toi dans un bocal. | Open Subtitles | من الافضل ان تخبريني بما اريد معرفته او انه سيرى ما تبقى منكي في وعاء |
Dites-moi ce qu'il faut que je fasse. | Open Subtitles | لذا أحتاج منكِ أن تخبريني بما عليّ فعله |
J'ai besoin que tu me dises ce que tu penses.Non,maman. | Open Subtitles | أريد منكِ ان تخبريني بما تفكرين به لا يا أمي |
Pourquoi tu ne m'as jamais dit ce que tu ressentais? | Open Subtitles | كيف لم تخبريني بما شعرته تجاهي في كلية الحقوق؟ |
Pouvez-vous me dire ce qu'il se passe à la fin de la série ? | Open Subtitles | هلا تخبريني بما حدث في نهاية السلسلة ؟ |
J'adore quand c'est toi qui me dis ce que je pense. | Open Subtitles | .. انا فقط أحب عندما تخبريني بما أفكر فيه |
J'ai besoin que vous me disiez ce que vous savez. | Open Subtitles | ...في الحقيقة أنا-أنا أتمنى أن تخبريني بما تعرفينه |