"تخبريني به" - Traduction Arabe en Français

    • me dire
        
    • me caches
        
    • le dire
        
    • tu me dis
        
    C'est la très mauvaise chose que tu voulais me dire ? Open Subtitles هذا هو الشيء السيء الذي تريدين أن تخبريني به ؟
    Qu'est-ce que tu voulais me dire? Open Subtitles إذا . ما الذي كنتِ تريدين أن تخبريني به ؟
    Enfin br... il y a autre chose que tu veux peut-être me dire ? Open Subtitles علي أي حال . هل هناك أي شيئ آخر ربما تريدين أن تخبريني به ؟
    Oui, mais il y a quelque chose que tu me caches. Open Subtitles نعم , لكن هناك شيء لا تخبريني به
    Peu importe ce qu'il y a, tu peux me le dire, Blair. Open Subtitles مهما كان الأمر ، يمكن أن تخبريني به ، بلير
    Ces gens sont dangereux, surtout si ce que tu me dis est vrai, donc arrête. Open Subtitles هؤلاء الناس خطرون خاصة إن كان ما تخبريني به صحيح إذا توقفي
    Il y a autre chose que vous pouvez me dire sur cette menace? Open Subtitles هل هناك أي أمر آخر يمكنك أن تخبريني به عن هذا التهديد؟
    Qu'as-tu de si important à me dire? Open Subtitles ما هو الشيء المهم الذي لا يمكنك أن تخبريني به الآن ؟
    Tu veux me dire quelque chose ? Open Subtitles امممم ، هل هنالك شي تريدين ان تخبريني به
    Tu n'as rien à me dire, parce que ce n'est pas réel. Open Subtitles لا شيء لا يوجد لديكِ شيء تخبريني به لأن ذلك ليس حقيقيًا
    Comment ça, vous devez me dire une chose avant que Barrow ne le fasse ? Open Subtitles ماذا تعنين بقولك أن لديك ما تخبريني به قبل أن يفعل (بارو)؟
    Dis-moi que ce n'est pas ce que tu voulais me dire tout à l'heure. Open Subtitles ...أو من فضلك أخبريني أن هذا هو ما كنت تريدين أن تخبريني به من قبل
    Y à t-il quelque chose que vous voulez me dire Natalia ? Open Subtitles هل لديك شيء تريدين أن تخبريني به " ناتاليا " ؟
    Hey tanta Mel, il y a quelque chose que tu as à me dire ? Open Subtitles مرحباً خالة (ميل) هل هناك أي شيء تريدين أن تخبريني به ؟
    Maura, y a-t-il quelque chose que tu veux me dire ? Open Subtitles هل هناك ما تريدين أن تخبريني به ؟
    Tu as quelque chose de plus à me dire ? Open Subtitles هل عندكِ شيء آخر تُريدي أن تخبريني به ؟
    Parce que je te jure que si tu me caches quelque chose... Open Subtitles ...لو كان هنالك شيء لا تخبريني به ....
    Merde. Tu me caches quelque chose, Tara ? Non. Open Subtitles ـ أهناك شئ أخر لا تخبريني به (تارا)؟
    Quoi que ce soit, tu peux me le dire, je comprendrais peut-être. Open Subtitles مهما كان ما تظنين أنه لا يمكنكِ أن تخبريني به ربما سأتفهم
    Quoi que ce soit, tu dois me le dire. Open Subtitles أيّما يكون الأمر، فيلزم أن تخبريني به.
    Il se passe quelque chose ici, quelque chose que tu me dis pas, et je savoir ce que c'est. Open Subtitles هناك شيء ما مريب يجري هنا، هناك شيء تخفينه عني، وأريدك أن تخبريني به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus