Tu as couché avec Rafael. - On n'a pas couché, Maura. - Tu n'as pas à en avoir honte. | Open Subtitles | كنتي تنامين مع رافائيل لم نكن ننام يا مورا أوه ، لا شيء تخجلي منه |
N'ayez pas honte. Ce n'est pas comme si c'était un combat équitable. | Open Subtitles | لا تخجلي من الأمر, أنا أعرف أنها قتال غير متكافئ |
Je n'ai pas souvenir de quelque chose dont tu devrais avoir honte. | Open Subtitles | لا اتذكر بأنك قلتي اي شي يجب ان تخجلي منه |
Ne soyez pas timide, Rasili. Il est temps de s'ouvrir | Open Subtitles | لا تخجلي يا رازيلي, آن وقت الحقيقة ؟ |
D'accord ? Maintenant, vu ce que vous avez traversé dernièrement... je m'attends à quelques fausses alarmes, alors ne soyez pas timide. | Open Subtitles | بإعتبار ما مررتِ بهِ مؤخراً، فإنّي أتوقّع بعضاً من الانذارات الكاذبة، فلا تخجلي |
Tu devrais avoir honte pour ce jeux de mots. | Open Subtitles | يجبُ عليكـِ أن تخجلي من نفسكـِ للتلاعبِ بالكلمات |
Pour ce que ça vaut, tu ne devrais pas avoir honte de te doucher avec les autres. | Open Subtitles | ساقول لك يجب ان لا تخجلي من الاستحمام مع بقية النساء |
Y a pas à avoir honte de la vérité. | Open Subtitles | هيا الآن. لا يمكن أن تخجلي من ذكر الحقيقة. |
Tu devrais avoir honte. Je ne veux plus te voir. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك، اخرجي من هنا |
J'en ai plein le dos d'avoir honte de lui. | Open Subtitles | لقد حصلت على يدي كاملة فقط يجب أن تخجلي منه |
Tu devrais avoir honte, de faire la femme blanche. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك . تتحدثين كإمرأة بيضاء |
Tu devais avoir honte de harceler un homme noir prospère. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي من نفسك في محاولتك لتحطيم رجل أسود ناجح، هل أنتِ عنصرية؟ |
"Je comprends pourquoi tu es partie. "Et crois-moi, tu n'as pas à avoir honte. | Open Subtitles | "أتفهّم سبب شعوركِ بوجوب الرحيل، وصدّقيني، لا يوجد ما تخجلي منه" |
Tu n'as pas honte de parler ainsi à un homme! Excusez moi. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تخجلي عندما تكلمين رجلاً بهذه الطريقة |
- Maman, je t'en prie, sérieusement. - Allez. Sois pas timide. | Open Subtitles | أمي, أنا أسئلك بجدية - هيَّا, لا تخجلي, دعيني أراه |
Essayez-le. Ne soyez pas timide. | Open Subtitles | إرتديه الآن، لا تخجلي |
Viens à l'avant et assieds-toi Ne sois pas timide | Open Subtitles | "تعالي إلى الأمام، واجلسي هنا ولا تخجلي" |
Sois pas timide. | Open Subtitles | أجل حبيبتي, لا داعي لأن تخجلي معه |
Ne sois pas timide, admets-le. | Open Subtitles | لا تخجلي فقط اعترفي |
Allons, bébé. Ne sois pas gênée. Un lit, s'il vous plaît. | Open Subtitles | لا تخجلي يا صغيرتي نريد سرير واحد |
Ne soyez jamais honteuse d'essayer d'être meilleure que ce que vous êtes, et chérissez les moments que vous passez dans un endroit comme ici. | Open Subtitles | لا تخجلي من محاولتك أن تكوني أفضل مما كنتي ومشاركة اللحظات تجعلك تنفقي لقضاء الوقت في مكان مثل هذا |
C'est honteux de pécher, pas de se repentir. | Open Subtitles | يجب أن تخجلي عند ارتكاب خطيئة وليس عند الاعتراف بها |