"تخرجون" - Traduction Arabe en Français

    • sortez
        
    • sortirez
        
    Je vais m'avancer, vous sortez de la voiture et tirez. Open Subtitles سأتقدّم بالسيارة ثم تخرجون أنتم و تطلقون النار
    sortez de là. Venez nous rejoindre. Open Subtitles لمَ لا تخرجون وتنضمّون إلينا على الطريق؟
    Allez-y, mais vous ne sortez pas d'ici. Open Subtitles إفعلوا ما تشاؤون لنْ أدعكم تخرجون من هنا
    "Daedalus, " vous sortez du périmètre de retour. Open Subtitles عُلم ديديليوس أنتم تخرجون من النطاق الجوي
    Mais s'il vous écoute, Beth, si vous le persuadez de m'obéir, vous sortirez indemnes de cette désagréable aventure. Open Subtitles و لكن إذا جعلته يصغي إلى ذلك إذا جعلته ينفذ ما أريده فسوف تخرجون من هذا مسرورين و آمنين
    sortez de votre planque. Je vous prends tous. Open Subtitles لماذا لا تتوقفون عن التسلل و تخرجون إلى هنا؟
    Il apparaît dans des talk shows. Vous ne sortez donc jamais ? Open Subtitles إنه يأتي في جميع البرامج, ألا تخرجون أبدا يا جماعة ؟
    Chaque jour, vous sortez et je ne sais jamais si vous reviendrez. Open Subtitles كلّ يوم تخرجون ولا أعلم أبداً إن كنتم ستنجحون في العودة.
    Si vous lâchez votre aînée, vous sortez et on vous filera des coups de pieds, les gars. Open Subtitles وإن قمتم بإسقاط العجوز التي على ظهركم، تخرجون من السباق, و, سنقوم برمي بعض الأحذية عليكم يا رفاق.
    Mais quand vous sortez ce soir, ayez une pensée pour Lovecraft. Open Subtitles لكن عندما تخرجون الليلة، عليكم أن تفكروا بالروائي (لافكرافت).
    Si vous deux vous sortez ensemble, alors nous aussi. Open Subtitles إذا كنتم تخرجون انتم الاثنين،نحن ايضاً
    Alors, vous sortez ensemble depuis combien de temps ? Open Subtitles بالمناسبه, منذ متى تخرجون مع بعضكما؟
    Vous sortez les enfants pour un petit casse-croûte, mesdames ? Open Subtitles تخرجون الأطفال من أجل وجبة ليلية خفيفة
    Les gars, sortez de la cuisine. Tout le monde. Open Subtitles رفاق, هلا تخرجون مِن المطبخ رجاءً؟
    Comme vous sortez ensemble et tout... Open Subtitles يجب أن أعلمها أنتم تخرجون معاً
    Pourquoi vous ne sortez pas tous ? Open Subtitles لمـاذا لا تخرجون جميعـاً الآن؟
    Vous sortez ensemble ? Open Subtitles يا إلهي أنتم تخرجون مع بعضكم؟
    Pourquoi vous ne sortez pas faire une putain de sex tape avec mila kunis ? Open Subtitles لماذا لا تخرجون لعمل شريط جنسي مع (ميلا كوناس)؟
    Vous sortez jamais, en Angleterre ? Open Subtitles ألا تخرجون من منازلكم في "إنجلترا"؟
    Dites-le et vous sortirez d'ici. Open Subtitles تقولونها و تخرجون من هنا
    Et quand vous sortirez, on sera ici. Open Subtitles وعندما تخرجون ، سنكون نحن هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus