Pourquoi est-ce que sortir avec moi est moins excitant que de traîner avec ces femmes en maillots de bain beaucoup trop petits? | Open Subtitles | لماذا تجلس معي بأقل اثاره ثم تخرج مع هؤلاء النساء بملابسهم الداخليه التي هي وسيلة صغيرة جدا ؟ |
Et comme elle l'a mentionné ça serait bien de sortir avec d'autres couples, donc j'ai pensé que, peut-être, vous voudriez bien que nous dînions ensemble ce soir. | Open Subtitles | وذكرت أنه قد يكون من الجميل أن تخرج مع أشخاص آخرين على طول، و حتى ظننت، ربما، اثنين من أنت ستتمتع |
Elle sort avec ce ringard de Patrick Bateman. | Open Subtitles | تخرج مع ذلك الفاشل باتريك بايتمان ياله من فاشل |
Vous pouvez sortir avec quelqu'un qui sort avec un autre ? | Open Subtitles | هل يمكن ان تخرج مع شخص آخر هي بالفعل تخرج مع شخص آخر؟ |
Tu sors avec la famille, vous ramenez un bon repas. | Open Subtitles | تخرج مع عائلة، تجلب للمنزل عشاء لطيف. كيف علقت تغسل الأطباق؟ |
Si ça te gêne pas que les gens croient que tu es sorti avec ta sœur lesbienne et anémique. | Open Subtitles | طالما لا تمانع أن يظن الناس أنّك تخرج مع أختك السحاقية الأنيمية. |
Je sais que vous parlez de ça quand vous sortez avec vos amis dans de grands restaurants. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ما تتحدث عنه عندما تخرج مع أصدقائك إلى مطعمٍ فاخر |
Elle sortait avec des gars plus séduisants. | Open Subtitles | لقد كانت تخرج مع كل هولاء الرجال الأقل جمالاً |
Je trouve ça très mignon, que tu sortes avec ta mère. | Open Subtitles | أعتقد أنه ألطف شيء في العالم أن تخرج مع أمك |
Mais tu ne pouvais pas honorer une de mes petites demandes et ne pas sortir avec mon assistante? | Open Subtitles | ولكن ألا يمكنكم احترام طلبي الصغير ولا تخرج مع مساعدتي ؟ |
Parce que vous avez dit à cette junkie de ne pas sortir avec votre frère. | Open Subtitles | لانك لم تخبر تلك المدمنه ان تخرج مع اخيك مدمنه سابقه |
Ok les mecs, laquelle de ces femmes chanceuses... va pouvoir sortir avec le plus charmant Viking de Point Place ? | Open Subtitles | أوكاي، رفاق، أي واحدة من هذه الفتيات محظوظ سوف تخرج مع أكثر جذابة في الفايكنيغ في المدرسة؟ |
Je détesterais la voir sortir avec quelqu'un qui se barre au troisième rendez-vous. | Open Subtitles | حسناً، إنني أكره أن أراها تخرج مع رجل، أوه، لنَقُل أنه يهرب في الموعد الثالث |
Pourquoi elle sort avec quelqu'un d'autre le jour de votre anniversaire ? | Open Subtitles | كيف لها أن تخرج مع شخص آخر في عيد ميلادك ؟ |
Pendant un temps, on essaie de croire qu'on sort avec un homme célibataire. | Open Subtitles | لفترة معينة، تحاول الفتاة خداع نفسها بأنها تخرج مع رجل أعزب |
Parfois, tu sais, quand tu sors avec une fille, tu... tu penses qu'elle est de cette façon, mais en réalité, elle est d'une autre. | Open Subtitles | أحياناً ، تعلم عندما تخرج مع فتاة أنت .. |
Quand tu dis a une personne que tu I'aimes, qu'elle te donne tout, et que tu sors avec quelqu'un d'autre... ce n'est plus la laisser partir, c'est la plaquer, Ok? | Open Subtitles | وعندما تقول للفتاه انك تحبها وهي تعطيك كل ما لديها وبعدها تخرج مع فتاه اخرى هذا لا يسمى تركها هذا يعني انك انهيت العلاقه |
"Pourquoi tu sors avec tes amis ?" | Open Subtitles | لماذا يجب أن تخرج مع الأصدقاء؟ |
T'es pas sorti avec une fille depuis Janice. Fais-le. | Open Subtitles | لم تخرج مع امرأة منذ جانيس ستفعل هذا |
Vous sortez avec une fille pour le plaisir et elle s'emballe, côté mariage. | Open Subtitles | تخرج مع فتاة لتستمتع فتعتقد أنك جدي، من ناحية الزواج |
Je pensais qu'elle sortait avec Georgie Wise. Vous n'avez pas entendu? | Open Subtitles | . إعتقدت أنها تخرج مع جورج وايس - أليس كذلك , يا عزيزى ؟ |
Mec, j'en reviens pas que tu sortes avec Michelle. | Open Subtitles | اجل يا صبي يا صاحبي، لا استطيع التصديق انك تخرج مع ميشيل لقد حدث هذا بطريقة عفويه ولكنك ،،،، تعلم |
J'ai dû apprendre par Lorraine dans la rue que tu es sortie avec la fille d'Owens ! | Open Subtitles | اضطررت أن أسمع بذلك من (لورين) التي بأسفل الشارع ( بأنك كُنت تخرج مع فتاة (أوينز! |