Prends ça, Débarrasse-toi de l'autre au cas où ils te suivent. | Open Subtitles | حسناَ, خذ هذا, تخلص من الآخر بحال كانو يتعقبونه |
Débarrasse-toi de ceux qui ne peuvent pas se la fermer. | Open Subtitles | تخلص من هؤلاء الذين لا يمكنهم أن يغلقوا فمهم. |
débarrasse-toi du flacon et du pistolet quand ce sera fait. | Open Subtitles | . مثلما قلت تماماً تخلص من الحبوب و المسدس إذا انتهيت |
Huck Débarrasse toi de quoique ce soit de numérique qui peut connecter les agents avec ces deux femmes les données de caméras de l'hôtel, la base de données des réservation. | Open Subtitles | هاك تخلص من أي شيء رقمي قد يربط العملاء بالإمرأتين بث كاميرا الفندق ، قاعدة بيانات الحجز |
S'il s'est débarrassé de son sac, c'est là qu'il l'a fait. | Open Subtitles | لو أنه تخلص من كيس القمامة لقصد هذا المكان |
Débarrasse-toi des flics. Par pitié. | Open Subtitles | تخلص من الشرطة, أرجوك إنني أتوسل إليك |
Débarrassez-vous de tout ce que nous avons amené et qui pourrait nous compromettre. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي! تخلص من أي شيء أحضرناه معنا لقد انكشفنا |
On doit se débarrasser de tout élément de preuve incriminant, pas que la liste. | Open Subtitles | ما يتعين علينا القيام به هو تخلص من أي أدلة اتهام، وليس فقط القائمة. |
Mais ne le fais pas tant que t'as pas éliminé les identifiants. | Open Subtitles | لكنك لاتستطيع فعل ذلك قبل ذلك تخلص من الاشياء التي تعرّف بها هوية الجثه |
Donc, Débarrasse-toi de tout le monde, rejoins-moi en haut, je commence. | Open Subtitles | أحبها لذا , تخلص من الجميع وقابلني بالأعلى سوف أبدأ ؟ |
Débarrasse-toi de cette souris, et reprend toi. | Open Subtitles | تخلص من الفأر، ونظم شؤونك الآن |
Débarrasse-toi de ça pour moi. | Open Subtitles | تخلص من هذه لأجلي |
D'accord ? Débarrasse-toi de ces 60 kilos. | Open Subtitles | تخلص من هذه الـ60 كيلو غرام, إتفقنا؟ |
Réfléchis à ce qu'ils auraient pu trouver d'autre et débarrasse-toi du corps | Open Subtitles | ودعهم يعرفون ماذا يمكنهم معرفته أيضاً ثم تخلص من الجثة |
Tes ancêtres seraient fiers. débarrasse-toi du véhicule. | Open Subtitles | انتَ تجعل اسلافكَ فخورينَ بكَ تخلص من شاحنتها |
Débarrasse toi de ce type. | Open Subtitles | تخلص من هذا الشخص |
Carl, viens ici. Débarrasse toi de toutes les preuves. dans la chambre de Franck, ok? | Open Subtitles | (كارل)، تعال إلى هنا تخلص من أي دليل في غرفة (فرانك)، حسناً؟ |
En outre, l'Iraq a dit s'être débarrassé de quelque 130 tonnes d'agents GC non utilisés comme armes au cours des années 80. | UN | إضافة إلى ذلك، ادعى العراق أنه تخلص من نحو ١٣٠ طنا من عوامــل الحــرب الكيميائيــة التي لم تستخدم في أسلحة في الثمانينات. |
Débarrasse-toi des enregistrements. | Open Subtitles | تخلص من المراقبة |
Débarrassez-vous de Healy, comme pour l'autre type. | Open Subtitles | فقط تخلص من (هيلي)، بالطريقة التي تخلصت من الرجل الآخر |
Et si tu veux te débarrasser de Nyx, Iris devra mourir. | Open Subtitles | وإذا كنت ترغب في تخلص من نيكس اريس يجب أن تموت |
Un endroit qui a éliminé la cuisson pourrait éliminer l'attente. | Open Subtitles | قد تظنون ان المكان قد يتخلص من الإنتظار منذ ان تخلص من الطبخ |
Jetez le téléphone, prenez le sac et montez en voiture. | Open Subtitles | تخلص من الهاتف، خذ الحقيبة واصعد إلى السيارة |
Débarrasse-moi de ça. | Open Subtitles | تخلص من هذا لأجلي |
Débarrassez-vous du faux archevêque... et donnez le feu vert pour la visite de Sa Majesté. | Open Subtitles | تخلص من رئيس الأساقفة المزيف وأعطي الضوء الأخضر لزيارة صاحبة الجلالة |
Tuez-les et Débarrassez-vous des corps. | Open Subtitles | تخلص منهم اقتلهم و تخلص من الجثت |