"تدريبية في" - Traduction Arabe en Français

    • de formation dans
        
    • de formation à
        
    • de formation en
        
    • de formation sur
        
    • de formation au
        
    • de formation aux
        
    • de formation par
        
    • de formation des
        
    • de formation du
        
    • formations dans
        
    • de formation qui
        
    • formation consacrés à
        
    Le programme comprend des activités de formation dans le domaine de la formulation et de l'évaluation de projets sociaux. UN ويشمل البرنامج أنشطة تدريبية في مجال وضع المشاريع الاجتماعية وتقييمها.
    :: L'organisation de cinq sessions de formation dans un certain nombre d'écoles pour sensibiliser les enseignants et les élèves aux droits de l'enfant; UN تنفيذ خمس دورات تدريبية في عدد من المدارس لتوعية المدرسين والطلاب بحقوق الطفل؛
    En outre, neuf spécialistes d'autres pays ont mené des activités de formation à Cuba. UN يضاف إلى ذلك قيام تسعة خبراء من بلدان أخرى بأنشطة تدريبية في كوبا.
    Le FNUAP et UNIFEM ont organisé des programmes de formation à la budgétisation soucieux de l'égalité hommes-femmes. UN ونظّم صندوق السكان والصندوق الإنمائي للمرأة برامج تدريبية في الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    Pendant la période considérée, la FINUL et les forces navales libanaises ont organisé 22 ateliers et 300 stages de formation en mer. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اليونيفيل والقوات البحرية اللبنانية 22 حلقة عمل و 300 دورة تدريبية في البحر.
    Six cours de formation sur l'éducation intégratrice en 1re et 2e années UN تنظيم ست دورات تدريبية في التعليم الشامل للمستويين 1 و 2
    :: Organisation de stages de formation au renforcement des capacités pour 436 membres du personnel civil UN :: تنظيم دورات تدريبية في مجال بناء القدرات لفائدة 436 من الموظفين المدنيين
    Deux fonctionnaires de police ont participé à un stage de formation aux droits de l'homme en Espagne. UN وشارك اثنان من ضباط الشرطة في دورة تدريبية في ميدان حقوق الإنسان عقدت في إسبانيا.
    Durant la période considérée, le secrétariat a organisé 46 ateliers, tables rondes, forums et stages de formation dans 8 pays. UN ونظمت الأمانة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حوالي 46 حلقة عمل ومائدة مستديرة ومنتدى ودورة تدريبية في ثمانية بلدان.
    Pendant la période considérée, le secrétariat a organisé quelque 25 ateliers, tables rondes, forums et réunions de formation dans 10 pays. UN ونظمت الأمانة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حوالي 25 حلقة عمل ومائدة مستديرة ومنتدى ودورة تدريبية في 10 بلدان.
    En outre, le Ministère de la santé s'apprête à organiser un atelier de formation dans le district sanitaire d'Al-Sabah afin de former les cadres médicaux à la prise en charge des victimes. UN كما أن وزارة الصحة بصدد وضع ورشة تدريبية في منطقة الصباح الطبية بتدريب كوادر طبية للتعامل مع هذه الحالات.
    :: Stages de formation à la protection nationale; UN :: دورات تدريبية في مجال الحماية الوطنية
    Deux membres du personnel ont participé à des cours de formation à l'évaluation. UN وحضر موظفان دورات تدريبية في مجال التقييم.
    Organisation d'un atelier de formation à la Base de soutien logistique des Nations Unies à l'intention de 45 fonctionnaires du DOMP en poste dans les missions UN تنظيم حلقات عمل تدريبية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لـ 45 موظفاً في بعثات عمليات حفظ السلام
    La Chine a offert 19 stages de formation en 1993 et en prévoit 12 autres pour 1994. UN وقدمت الصين ١٩ دورة تدريبية في عام ١٩٩٣ وهي اﻵن بصدد تنفيذ ١٢ دورة اضافية في عام ١٩٩٤.
    x) Un cours de formation en criminalistique s'est tenu au Qatar en coopération avec le Ministère de l'intérieur; UN `10` دورة تدريبية في علوم التحليل الجنائي، عُقدت في قطر بالتعاون مع وزارة الداخلية؛
    :: Organisation, en 2010, d'un cours de formation, en collaboration avec le Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques; UN :: تنظيم دورة تدريبية في عام 2010 حول الأسماء الجغرافية، بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة
    Elle a organisé 18 stages de formation sur la criminalistique, la gestion de services de police, la tactique et autres compétences policières. UN ونظمت ثماني عشرة دورة تدريبية في مجالات الأدلة الجنائية، وإدارة شؤون الشرطة، وأساليب عمل الشرطة، ومهارات الشرطة الأخرى.
    Femmes : réclamons nos droits - survivre à la grossesse et à l'accouchement au Mali : 2002, module de formation sur femmes et politique en Afrique de l'Ouest 2004 UN النساء مدعوات للمطالبة بحقوقهن في البقاء على قيد الحياة بعد فترة الحمل والولادة في مالي، 2002 مواد تدريبية في مجال النساء والسياسة في غرب أفريقيا، 2004
    Elle a organisé un atelier de formation sur le rôle des OSC dans la médiation des conflits et la consolidation de la paix, qui a eu lieu à Maurice, ainsi qu'une réunion d'experts sur le renforcement de la participation populaire et la bonne gouvernance. UN وتم تنظيم حلقة عمل تدريبية في موريشيوس بشأن دور منظمات المجتمع المدني في الوساطة لحل النزاعات وبناء السلام.
    L’ONUDI dispense régulièrement des programmes de formation au transfert de technologie. UN وتضطلع اليونيدو بصورة منظمة ببرامج تدريبية في نقل التكنولوجيا.
    i. Session de formation aux droits de l'homme à l'intention des dirigeants politiques (premier semestre de 2002); UN `1 ' دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان للزعماء السياسيين، في نصف السنة الأول من عام 2002؛
    Les conférenciers bilingues dirigent huit séances de formation par semaine, à raison de deux séances par jour, alternativement en anglais et en français, avec une pause d'une heure et demie dans l'intervalle. UN ويقوم المحاضر المتحدث بلغتين بتدريس ثماني حصص تدريبية في اﻷسبوع، منها حصتان باﻹنكليزية والفرنسية على التناوب كل يوم، بينهما استراحة لمدة ساعة و ٣٠ دقيقة.
    Cinq cours de formation des enseignants sur l'éducation sanitaire UN تنظيم خمس دورات تدريبية في مجال التعليم الصحي للمدرسين
    Toutefois, même pendant qu’il traversait cette mauvaise passe, il restait la plus importante institution de formation du système du point de vue des programmes, du budget et des effectifs. UN ومع ذلك، وحتى خلال هذه المرحلة العسيرة، ظل المعهد أكبر مؤسسة تدريبية في المنظومة من حيث البرامج والميزانية والموظفون.
    Des formations dans le domaine des statistiques sur l'investissement étranger direct ont également été organisées afin de renforcer les capacités des pays en développement de débattre des enjeux associés à l'investissement international. UN واضطُلع أيضا بأنشطة تدريبية في مجال إحصاءات الاستثمار المباشر الأجنبي بهدف زيادة قدرة البلدان النامية على مناقشة قضايا الاستثمار الدولية.
    En 2006, ce sont 101 séminaires et stages de formation qui doivent être organisés en coopération avec des ONG. UN ومن المقرر عقد 101 حلقة دراسية ودورة تدريبية في عام 2006، بالاشتراك مع منظمات غير حكومية.
    Par ailleurs, des projets et programmes visant à favoriser le respect de la diversité religieuse et des séminaires de formation consacrés à des questions telles que les forces de sécurité et le service pénitentiaire sont en cours d'élaboration et l'on s'emploie à former les travailleurs sociaux à la diversité religieuse afin qu'ils puissent mieux la comprendre et la respecter. UN كما يجري العمل في مشاريع وبرامج مختلفة تشجع على احترام التعددية الدينية مع تنظيم حلقات تدريبية في دوائر مختلفة، مثل قوات الأمن ودائرة المؤسسات الإصلاحية. ومن المتوخى تأهيل المشرفين الاجتماعيين للتعامل مع واقع التعددية الدينية حتى يتمكنوا من تدبُّر الفوارق وإبداء الاحترام لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus