"تدريب على" - Traduction Arabe en Français

    • formation à
        
    • formation sur
        
    • de formation aux
        
    • formation au
        
    • formation en
        
    • une formation aux
        
    • formation de
        
    • cours de
        
    • formations sur
        
    • formation pour
        
    • exercice
        
    Enfin, les greffiers devraient suivre la même formation à la médiation que celle dispensée aux juges. UN وأخيرا، ينبغي أن يوفر للمسجلين تدريب على الوساطة مماثل للتدريب الذي يتلقاه للقضاة.
    Il faut concevoir des programmes de formation pour les spécialistes du déminage, désigner ou mettre en place des autorités nationales et entreprendre la formation à la gestion des programmes. UN ويجب وضع برامج لتدريب الفنيين المتخصصين في إزالة اﻷلغام، وتعيين أو إنشاء سلطات وطنية وإجراء تدريب على إدارة البرامج.
    formation sur les techniques de création de réseaux privés virtuels UN توفير تدريب على الشبكة الخاصة الافتراضية المتعلقة بالأبنية
    Il propose également d'ouvrir un centre de formation aux TIC pour personnes handicapées. UN كما يقترح إنشاء مركز تدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Une formation au règlement des conflits devrait être organisée pour chaque unité et chaque section compte tenu des particularités des unes et des autres. UN وينبغي تنظيم تدريب على حل النزاعات لفرادى الوحدات والأقسام، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لكل منها.
    2004: formation en leadership, en plaidoyer et lobbying. UN 2004: تدريب على مهارات الزعامة والترافع وكسب التأييد.
    Cette initiative vise à conduire des activités de formation à l'acquisition d'aptitudes pratiques pour des femmes et des filles qui ont quitté l'école prématurément. UN وتهدف هذه المبادرة إلى إجراء تدريب على المهارات الحياتية للطلاب غير الملتحقين بالمدارس، بمن فيهم النساء والفتيات اللاتي تركن المدرسة قبل سن إتمام الدراسة.
    Une formation à l'utilisation du logiciel PCI a également été mise sur pied. UN ونظم أيضا تدريب على البرامجيات الحاسوبية الخاصة ببرنامج المقارنات الدولية.
    i) formation à l'utilisation du module de gestion de la passation des marchés; UN ' 1` تدريب على نظام نموذج العقود الممنوحة؛
    Il est proposé de créer un court module interactif d'apprentissage en ligne à l'intention du personnel des missions, puisqu'il n'existe pas à l'heure actuelle de formation à la déontologie destinée à ce personnel. UN ولا يتوفر حالياً أي تدريب على الأخلاقيات لموظفي الميدان ويقترح وضع نموذج قصير وتفاعلي للتعلم الإلكتروني لموظفي الميدان.
    Aujourd'hui les coopératives sont utilisées dans les universités finlandaises come instrument de formation à la création d'entreprise. UN واليوم، تُستخدم التعاونيات كأداة تدريب على مباشرة الأعمال الحرة في الكليات الفنلندية.
    formation sur les normes internationales relatives à la collecte de données sur l'IED UN دورة تدريب على المعايير الدولية الخاصة بجمع البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر
    Que les procureurs et les juges reçoivent une formation sur les règles et les bonnes pratiques concernant les restrictions; UN :: أن يوفر لوكلاء النيابة العامة والقضاة تدريب على القواعد والممارسة الجيدة بشأن الإجراءات التقييدية؛
    Une autre possibilité était d'organiser la formation sur une base régionale. UN وثمة إمكانية أخرى وهي تنظيم تدريب على أساس إقليمي.
    :: Matériel de formation aux premiers secours : 1 025 euros UN :: معدات تدريب على الإسعاف الأولي: 025 1 يورو
    :: Matériel de formation aux premiers secours : 1 025 euros UN :: معدات تدريب على الإسعاف الأولي: 025 1 يورو
    Le PNUCID a aussi organisé cinq stages de formation aux méthodes d'enquête à l'intention de 140 enquêteurs et fonctionnaires des services juridiques de 24 États. UN ونظم البرنامج أيضا خمس حلقات تدريب على التحريات اشترك فيها ٠٤١ من موظفي التحري وموظفي الجهاز القضائي في ٤٢ دولة.
    formation au dépistage précoce de la thalassémie en Syrie UN تدريب على الاكتشاف المبكر لمرض فقر الدم البحري في الجمهورية العربية السورية
    formation au dépistage précoce des maladies transmissibles en Syrie UN تدريب على الاكتشاف المبكر للأمراض السارية في الجمهورية العربية السورية
    2002: formation en planification stratégique organisée par Mali-Management Conseil. UN 2002: تدريب على التخطيط الاستراتيجي نظمه مجلس المشورة الإدارية بمالي.
    une formation aux compétences parentales et à l'économie domestique est également fournie. UN كما يُقدم تدريب على المهارات الوالدية وتدريب على إدارة الأسر المعيشية.
    :: A dispensé une formation de sensibilisation à la parité entre les sexes à l'intention des agents recenseurs du recensement de 2011 à Delhi, au Haryana et au Punjab; UN :: تنظيم تدريب على التوعية بالقضايا الجنسية للعدادين في تعداد عام 2011 في دلهي وهاريانا والبنجاب
    98. Cinq cours de formation destinés à appuyer la formation aux situations d'urgence sont actuellement mis au point. UN ومن اﻷمثلة على البلدان التي نظم فيها تدريب على المتابعة كينيا وليبريا والصومال والسودان.
    En outre, des formations sur le traitement des détenus sont dispensées au personnel, en coopération avec les Pays-Bas. UN وعلاوة على ذلك فإن العاملين يحصلون على تدريب على معاملة المحتجزين، وذلك بالتعاون مع هولندا.
    Tous les ans, un exercice de préparation aux ouragans est réalisé avant le début de la saison, qui va du 1er juin au 30 novembre. UN ويجري سنويا تدريب على التعامل مع الأعاصير قبل بدء موسم الأعاصير الذي يدوم من 1 حزيران/يونيه إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus