"تذكري" - Traduction Arabe en Français

    • Souviens-toi
        
    • Rappelle-toi
        
    • Souvenez-vous
        
    • Rappelez-vous
        
    • N'oublie pas
        
    • te souviens
        
    • parle
        
    • mentionner
        
    • oubliez
        
    • mentionné
        
    • Souviens toi
        
    • te rappelles
        
    Avant que tu fasses quelque chose d'imprudent, Souviens-toi de ça. Open Subtitles قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور.
    Avant que tu fasses quelque chose d'imprudent, Souviens-toi de ça. Open Subtitles قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور.
    Rappelle-toi que le Diable est toujours dehors sous forme humaine, et qu'il fera tout pour rentrer dans nos têtes. Open Subtitles تذكري أن الشيطان مازال بالخارج بهيئة إنسان وسوف يفعل أي شيء لكي يعلم بما نفكر
    Quoi qu'il arrive, Rappelle-toi que ce n'est pas réel, okay ? Open Subtitles فقط تذكري ذلك مهما يحدث هناك ليس حقيقي، إتفقنا؟
    Souvenez-vous, il n'a jamais vraiment été testé avant, il n'a jamais eu à défendre sa ceinture, alors nous verrons. Open Subtitles تذكري أنه لم يختبرُ من قبل أبداً لم يخسر الحزام أبداً , لذا سنرى ماسيحدث
    Quand le moment sera venu, Rappelez-vous, j'ai gardé vos secrets. Open Subtitles عندما يحين الوقت فقط تذكري بأنني كتمت سركِ
    Quand tu traverseras le pont, N'oublie pas de retenir ta respiration. Open Subtitles أختاه , عندما تعبرين الجسر تذكري أن تلتقطي أنفاسك
    Et, Sarah, Souviens-toi, à partir de maintenant, reste sous couverture. Open Subtitles ساره .تذكري .من الان ولاحقا ,ابقي في الاسطوره
    Souviens-toi, Betty, les papillons ne restent pas ensemble pour la vie. Open Subtitles , تذكري يابيتي . الفراشات ليست ملائمة للحياة دائما
    Souviens-toi d'adoucir tes médicament quand tu auras ton propre mari. Open Subtitles تذكري ان تُحلي ادويتك عندما يكون لديك زوج
    Souviens-toi de manger quelque chose de vert et du calcium quotidiennement. Open Subtitles تذكري أكل الخضروات يوميا و تناول الكثير من الكالسيوم
    Maintenant, Souviens-toi, les portes sont toujours la mort et essaie de garder la tête de Teddy en dehors de la rampe. Open Subtitles الان تذكري , الابواب تسبب الموت وحاولي ان تبقي رأس تيدي خارج الدرابزين
    Souviens-toi de ça quand la nouvelle télé tombera et qu'elle nous écrasera tous les deux. Open Subtitles تذكري هذا حينما يقع التلفاز الجديد من على الحائط ويقتل كلانا
    Je me doutais que tu réagirais comme ça mais Rappelle-toi, que tu as dit que tu voulais faire des sacrifices. Open Subtitles لقد كنت قلقاً من ان تتصرفي بهذه الطريقة، لكن تذكري.. انتي من قلتي انك تريدين التضحية
    -Mabel, Rappelle-toi ce que le livre disait sur Gravity Falls? Open Subtitles مايبل، تذكري ماذا قال الكتاب عن كرافيتي فولز؟
    Non, mon cœur. Je te l'ai dit, Rappelle-toi. Maman et papa vont passer du temps séparés pendant un moment. Open Subtitles ‫لا يا عزيزتي، تذكري أنني أخبرتك بهذا ‫أمك ووالدك يمضيان بعض الوقت منفصلين
    Souvenez-vous, une maison n'en est pas une sans animal ! Open Subtitles تذكري المنزل لن يكون منزلاً بدون حيوان أليف
    Vous Rappelez-vous où vous étiez, ou ce que vous faisiez quand c'est arrivé ? Open Subtitles هل يمكنك أن تذكري أين كنت، أو ماذا كنت تفعلين عندما حدث ذلك؟
    N'oublie pas qui tu remplaces pendant mon absence. Open Subtitles تذكري فقط أي شخص ستحلين محله في فترة غيابي.
    Tu te souviens, quand tu voulais une réduction mammaire ? Open Subtitles تذكري عندما كنت تفكرين بالحصول على تجميل للصدر?
    Quoi qu'il arrive, ne parle pas des ordinateurs ou d'Internet. Open Subtitles ومهما يكن لا تذكري لهم الحواسيب أو الإنترنت
    Vous auriez pu le mentionner avant que mon visage ne soit plein de sang. Open Subtitles نعم، هل يمكنك ان تذكري ذلك أمام وجهي الذي ينزف
    Ne l'oubliez pas quand vous déformerez encore la vérité pour tuer l'un de nous. Open Subtitles تذكري ذلك في كل مرة تحاولين ثني الحقيقة بقتل واحد منا
    Quand je vous ai arrêté, vous n'avez jamais mentionné de partenaire. Open Subtitles أنا لا أعلم عندما ألقيت عليكِ القبض من أجل هذا أنتِ لم تذكري و لا مرة الشريك
    Souviens toi, le but du jeu est de lancer la balle sur le terrain du tennisman. Open Subtitles أسمعي, تذكري أن قانون اللعبة هو وجهي الكره نحو ملعب فتى كرة المضرب
    Donc tu sais, tu n'as pas à me rappeler ou quoi que ce soit, je veux juste que tu te rappelles... que je t'aime. Open Subtitles لستِ مضطرّة لمعاودة الاتّصال بي أو أيّ شيء. إنّما أودّك أن تذكري أنّي أحبّك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus