"ترتديه" - Traduction Arabe en Français

    • portait
        
    • tu portes
        
    • porte
        
    • portez
        
    • tenue
        
    • portent
        
    • portais
        
    • mettre
        
    • portes-tu
        
    • la porter
        
    • portez-vous
        
    • habit
        
    • portés par
        
    Tout ce que je peux te dire, c'est ce qu'elle portait. Open Subtitles كل ما أستطيع إخبارك به، هو ما كانت ترتديه.
    Le collier qu'elle portait toujours, mon mari lui a volé. Open Subtitles العقد الذي كانت ترتديه دائمًا لقد سرقه زوجي
    Je me demande juste si tu caches pas quelque chose et si ça a un rapport avec la bague de mariage que tu portes. Open Subtitles أنا فقط أتساءل إن كنت تخفي عني شيئاً ما وإن كان له أيّ علاقة بخاتم الزفاف ذاك الذي ترتديه
    Avec ce que tu portes, c'est difficile pour moi de dire si tu as pris du poids ou perdu du poids. Open Subtitles من ما ترتديه الان من الصعب الاخبار اذا كنت اكتسبت زيادة في الوزن او نقص في وزنك
    Ne le porte pas en public avant la semaine prochaine. Open Subtitles لا ترتديه في الاماكن العامة حتى الاسبوع القادم
    Le graphique me dit que le rouge à lèvres trouvé sur le col de Richard est le même que celui que vous portez. Open Subtitles هذا الرسم البياني يقول لي أن أحمر الشفاه وجدت على ذوي الياقات البيضاء ريتشارد هو نفسه الذي ترتديه.
    C'est ce que portait Amy Jennings quand nous l'avons trouvée. Open Subtitles هذا ما كانت أيمي جينينغز ترتديه عندما وجدناها
    Il semble que Mme Manion n'ait pas une idée précise du slip qu'elle portait. Open Subtitles تبدو السّيدة مانيون غير متاكدة من نوع السروال الذي كات ترتديه
    Elle ne le portait pas ? Open Subtitles لقد وجدت هذا في جيب الضحية لم تكن ترتديه ؟
    La colocataire dit que cette personne âgée porte les vêtements que Summer portait hier soir. Open Subtitles زميلتها ايمي تقول هذه المرأه العجوز ترتدي ما كانت زميلتها سمر ترتديه الليله الماضية
    Je me fiche complètement de ce que tu portes à table. Open Subtitles بصراحه ماليك لا اهتم على ما ترتديه على طاوله
    Partout, tout le temps, ce que tu dis, ce que tu manges, ce que tu portes, ce que tu penses. Open Subtitles أي مكان و أي شيء ، ما تطلبه ما تتناوله ما ترتديه ما تفكر به
    Ce, ce truc que tu portes comme une poche, pour porter ton bébé comme un Kangourou ? Open Subtitles الذي ترتديه مثل الحقيبة. لحمل طفلك حولها مثل كنغر؟
    Ok, pourquoi tu ne monterais pas à l'étage et montrer à tout le monde ce que tu portes Open Subtitles حسنا لما لا تصعدي وتري الجميع ما الذي سوف ترتديه
    Non, non, non... ne le mets pas sur ta main gauche. Ca porte malheur. Open Subtitles كلا، لا، لا، لا ترتديه بيدك اليسرى الآن هذا حظ سيء
    Ce n'est rien, un emblème qu'elle porte depuis qu'elle a rejoint la foi. Open Subtitles هذا ليس شيئاً سوى طوطم ترتديه منذ أن إنضمت لهذة الجماعة
    Savez vous ce que ça fait quand la peau que vous portez ne vous va pas ? Open Subtitles أتعلم شعور عندما الجلد الذي ترتديه لا يناسبك؟
    Il leur impose en effet des contraintes en ce qui concerne leur comportement en public et leur tenue vestimentaire et prévoit le châtiment par flagellation. UN وبالفعل، يفرض هذا القانون قيوداً على سلوك المرأة في المجتمع وما ترتديه من زي وينص في هذه الحالة على عقوبة الجلد.
    C'est pourquoi si peu de veuves en portent, pour rester discrètes. Open Subtitles لذلك ترتديه القليلات من الأرامل يجب أن تكن حذرات
    Oh, je suis désolé, vous avez dû me confondre avec la chemise que tu portais ce jour là. Open Subtitles أنا آسفة للغاية لابد أنك خلطت بيني و بين القميص الذي كنت ترتديه ذلك اليوم
    Si tu n'as rien à te mettre, on peut aller faire du shopping. Open Subtitles إن لم يكن عندك ما ترتديه اليوم فيمكننا الذهاب للتسوق من وسط المدينة
    en parlant de ça, qu'est-ce que au nom des frères Brooks portes-tu? Open Subtitles بالحديث عن ذلك ما الذى ترتديه بحق الأخوه بروكس؟
    Tu devrais soit la porter, soit la ranger dans sa boite. Open Subtitles لذا من الأفضل أن ترتديه أو تضعيه في صندوق ايداع آمن
    - Ma chère belle-mère! - Lequel portez-vous? Open Subtitles حماتى العزيزة أي واحد أنت ترتديه ؟
    Certains versets du Coran parlent, aussi, de < < jalabib > > , un autre habit que les femmes portaient jadis. UN وتتحدث بعض الآيات القرآنية أيضاً عن " الجلباب " ، وهو لباس آخر كانت ترتديه النساء سابقاً.
    Des témoins ont aussi rapporté que certains assaillants portaient des uniformes militaires de couleur vert olive et tachetés, semblables à ceux portés par les troupes ougandaises dans la région. UN وأفاد الشهود أيضا أن بعض المعتدين كانوا يرتدون زيا عسكريا مموها زيتوني اللون، شبيها بالزي الذي ترتديه القوات الأوغندية في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus