Tout ce que je peux te dire, c'est ce qu'elle portait. | Open Subtitles | كل ما أستطيع إخبارك به، هو ما كانت ترتديه. |
Le collier qu'elle portait toujours, mon mari lui a volé. | Open Subtitles | العقد الذي كانت ترتديه دائمًا لقد سرقه زوجي |
Je me demande juste si tu caches pas quelque chose et si ça a un rapport avec la bague de mariage que tu portes. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل إن كنت تخفي عني شيئاً ما وإن كان له أيّ علاقة بخاتم الزفاف ذاك الذي ترتديه |
Avec ce que tu portes, c'est difficile pour moi de dire si tu as pris du poids ou perdu du poids. | Open Subtitles | من ما ترتديه الان من الصعب الاخبار اذا كنت اكتسبت زيادة في الوزن او نقص في وزنك |
Ne le porte pas en public avant la semaine prochaine. | Open Subtitles | لا ترتديه في الاماكن العامة حتى الاسبوع القادم |
Le graphique me dit que le rouge à lèvres trouvé sur le col de Richard est le même que celui que vous portez. | Open Subtitles | هذا الرسم البياني يقول لي أن أحمر الشفاه وجدت على ذوي الياقات البيضاء ريتشارد هو نفسه الذي ترتديه. |
C'est ce que portait Amy Jennings quand nous l'avons trouvée. | Open Subtitles | هذا ما كانت أيمي جينينغز ترتديه عندما وجدناها |
Il semble que Mme Manion n'ait pas une idée précise du slip qu'elle portait. | Open Subtitles | تبدو السّيدة مانيون غير متاكدة من نوع السروال الذي كات ترتديه |
Elle ne le portait pas ? | Open Subtitles | لقد وجدت هذا في جيب الضحية لم تكن ترتديه ؟ |
La colocataire dit que cette personne âgée porte les vêtements que Summer portait hier soir. | Open Subtitles | زميلتها ايمي تقول هذه المرأه العجوز ترتدي ما كانت زميلتها سمر ترتديه الليله الماضية |
Je me fiche complètement de ce que tu portes à table. | Open Subtitles | بصراحه ماليك لا اهتم على ما ترتديه على طاوله |
Partout, tout le temps, ce que tu dis, ce que tu manges, ce que tu portes, ce que tu penses. | Open Subtitles | أي مكان و أي شيء ، ما تطلبه ما تتناوله ما ترتديه ما تفكر به |
Ce, ce truc que tu portes comme une poche, pour porter ton bébé comme un Kangourou ? | Open Subtitles | الذي ترتديه مثل الحقيبة. لحمل طفلك حولها مثل كنغر؟ |
Ok, pourquoi tu ne monterais pas à l'étage et montrer à tout le monde ce que tu portes | Open Subtitles | حسنا لما لا تصعدي وتري الجميع ما الذي سوف ترتديه |
Non, non, non... ne le mets pas sur ta main gauche. Ca porte malheur. | Open Subtitles | كلا، لا، لا، لا ترتديه بيدك اليسرى الآن هذا حظ سيء |
Ce n'est rien, un emblème qu'elle porte depuis qu'elle a rejoint la foi. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً سوى طوطم ترتديه منذ أن إنضمت لهذة الجماعة |
Savez vous ce que ça fait quand la peau que vous portez ne vous va pas ? | Open Subtitles | أتعلم شعور عندما الجلد الذي ترتديه لا يناسبك؟ |
Il leur impose en effet des contraintes en ce qui concerne leur comportement en public et leur tenue vestimentaire et prévoit le châtiment par flagellation. | UN | وبالفعل، يفرض هذا القانون قيوداً على سلوك المرأة في المجتمع وما ترتديه من زي وينص في هذه الحالة على عقوبة الجلد. |
C'est pourquoi si peu de veuves en portent, pour rester discrètes. | Open Subtitles | لذلك ترتديه القليلات من الأرامل يجب أن تكن حذرات |
Oh, je suis désolé, vous avez dû me confondre avec la chemise que tu portais ce jour là. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية لابد أنك خلطت بيني و بين القميص الذي كنت ترتديه ذلك اليوم |
Si tu n'as rien à te mettre, on peut aller faire du shopping. | Open Subtitles | إن لم يكن عندك ما ترتديه اليوم فيمكننا الذهاب للتسوق من وسط المدينة |
en parlant de ça, qu'est-ce que au nom des frères Brooks portes-tu? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ما الذى ترتديه بحق الأخوه بروكس؟ |
Tu devrais soit la porter, soit la ranger dans sa boite. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن ترتديه أو تضعيه في صندوق ايداع آمن |
- Ma chère belle-mère! - Lequel portez-vous? | Open Subtitles | حماتى العزيزة أي واحد أنت ترتديه ؟ |
Certains versets du Coran parlent, aussi, de < < jalabib > > , un autre habit que les femmes portaient jadis. | UN | وتتحدث بعض الآيات القرآنية أيضاً عن " الجلباب " ، وهو لباس آخر كانت ترتديه النساء سابقاً. |
Des témoins ont aussi rapporté que certains assaillants portaient des uniformes militaires de couleur vert olive et tachetés, semblables à ceux portés par les troupes ougandaises dans la région. | UN | وأفاد الشهود أيضا أن بعض المعتدين كانوا يرتدون زيا عسكريا مموها زيتوني اللون، شبيها بالزي الذي ترتديه القوات الأوغندية في المنطقة. |