Pour éviter les répétitions, l'article 5 contient des informations sur la nature et la portée de la violence à l'égard les femmes au sein de la famille, ainsi que des informations concernant la violence à l'égard des migrantes. | UN | وبغية تجنب التكرار، تجدر الإحالة إلى المادة 5، حيث ترد المعلومات المتصلة بنوعية ونطاق العنف ضد المرأة داخل الأسر، وسائر المجالات الأخرى، إلى جانب المعلومات المتعلقة بالعنف ضد النساء المهاجرات. |
Le rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues (E/CN.7/2012/4) contient des informations sur l'application de la résolution. | UN | ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2012/4). |
Si les renseignements demandés ne sont pas reçus durant une nouvelle période de 90 jours, la demande est réputée caduque. | UN | وإذا لم ترد المعلومات المطلوبة في غضون 90 يوما أخرى، يسقط الطلب. |
46. on trouvera des renseignements concernant cette question aux paragraphes 36 et 37 du document A/AC.109/2080. | UN | ٤٦ - ترد المعلومات المتعلقة بهذا الفرع في الفقرتين ٣٦ و ٣٧ من الوثيقة A/AC.109/2080. |
on trouvera des informations sur ce point à la section II ainsi que dans le résumé concernant chaque composante. | UN | ترد المعلومات المتعلقة بذلك في الفرع الثاني أعلاه، وفي موجز كل عنصر. |
on trouvera les informations relatives à la composition de la fonction publique anguillaise dans un précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/ 1181, par. 13). | UN | ٦ - ترد المعلومات المتعلقة بتكوين الخدمة العامة ﻷنغيلا في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1181، الفقرة ١٣(. |
les données de base concernant le régime foncier et l’agriculture figurent dans un précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2023, par. 13 à 15). | UN | ١٢ - ترد المعلومات اﻷساسية بشأن حيازة اﻷراضي والزراعة في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرات ١٣ إلى ١٥(. |
Le rapport du Secrétariat sur les recommandations des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants (E/CN.7/2010/5) contient des informations sur l'application de la résolution. | UN | ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في تقرير الأمانة عن توصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدِّرات (E/CN.7/2010/5). |
Le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-deuxième session (E/2009/28) contient des informations sur l'application de la résolution. | UN | ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في تقرير الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدِّرات (E/2009/28). |
Le rapport du Directeur exécutif sur les activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime contient des informations sur l'application de la résolution (E/CN.7/2012/3-E/CN.15/2012/3). | UN | ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2012/3-E/CN.15/2012/3). |
Le rapport du Secrétaire général sur l'appui à l'élaboration et à l'application des programmes régionaux de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2011/6-E/CN.15/2011/6) contient des informations sur l'application de la résolution. | UN | ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن دعم إعداد وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2011/6-E/CN.15/2011/6). |
Si les renseignements demandés ne sont pas reçus durant une nouvelle période de 90 jours, la demande est réputée caduque. | UN | وإذا لم ترد المعلومات المطلوبة في غضون 90 يوما أخرى، سيسقط الطلب. |
Si les renseignements demandés ne sont pas reçus durant une nouvelle période de 90 jours, la demande est réputée caduque. | UN | وإذا لم ترد المعلومات المطلوبة في غضون 90 يوما أخرى، سيسقط الطلب. |
Si les renseignements demandés ne sont pas reçus durant une nouvelle période de 90 jours, la demande est réputée caduque. | UN | وإذا لم ترد المعلومات المطلوبة في غضون 90 يوما أخرى، يسقط الطلب. |
on trouvera des renseignements sur les coûts estimatifs au paragraphe 35 du rapport. | UN | ٦ - ترد المعلومات المتعلقة بتقدير التكاليف في الفقرة 35 من التقرير. |
18. on trouvera des renseignements concernant la position du gouvernement du territoire au sujet du statut futur du territoire dans les précédents documents de travail établis par le Secrétariat de l'ONU. | UN | ١٨ - ترد المعلومات المتعلقة بموقف حكومة اﻹقليم فيمــا يتعلــق بمركــزه في المستقبل في ورقات العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
on trouvera des renseignements sur le déploiement du personnel civil et militaire pendant la période considérée au tableau 3 et à l'annexe III. Tableau 3 | UN | 20 - ترد المعلومات المتعلقة بنشر الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين خلال الفترة التي يغطيها التقرير في الجدول 3 والمرفق الثالث. |
on trouvera des informations sur ce point à la section II ci-dessus. | UN | ترد المعلومات في الفرع الثاني أعلاه. |
on trouvera des informations sur les transports, les communications et les autres services essentiels dans un précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 21 et 22). | UN | ٢٥ - ترد المعلومات المتعلقة بمرافق النقل والاتصالات والمرافق اﻷساسية اﻷخرى في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتان ٢١ و ٢٢(. |
Matériel divers. on trouvera des informations sur les achats de matériel proposés dans la section B de la présente annexe et sur les équipements de départ au paragraphe 33 ci-dessus. | UN | ٣٦ - معدات أخرى - ترد المعلومات عن اقتناء المعدات المقترح في الفرع باء من هذا المرفق، وبالنسبة لمعدات البدء فإنها ترد في الفقرة ٣٣ أعلاه. |
4. on trouvera les informations relatives aux partis politiques et aux élections dans le précédent document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2016, par. 5). | UN | ٤ - ترد المعلومات المتعلقة باﻷحزاب السياسية والانتخابات في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرة ٥(. |
5. les données de base qui ont trait au territoire et à la population ainsi qu'à la structure politique générale du pays figurent dans le document HRI/CORE/1/Add.23/Rev.1 et Corr.1 du 15 avril 2002. | UN | 5- ترد المعلومات الأساسية المتعلقة بالإقليم والسكان وبالبنية السياسية العامة للبلد في الوثيقة HRI/CORE/1/Add.23/Rev.1 وCorr.1 المؤرخة 15 نيسان/أبريل 2002. |
i) Les informations relatives aux obligations du gouvernement hôte concernant la prise en charge des coûts du bureau local figurent au tableau 9.1. | UN | ' ١ ' ترد المعلومات المتعلقة بالتزامات الحكومة المضيفة إزاء تكاليف المكتب المحلي فــي الجدول ٩. |