J'ai laissé un message à pour Maman et toi à l'hôtel parce que je voulais vous dire que nous serons que 3 à dîner. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة لك ولأمي في الفندق لأني كنت أريد أن أعلمكم أنه سيكون ثلاثتنا فقط على العشاء الليلة. |
J'ai laissé un message, mais elle est en voyage d'affaires à Milan. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة,لكنها في رحلة عمل إلى ميلان |
Je t'ai appelée hier. J'ai laissé un message chez Jody. | Open Subtitles | إتصلت بك ليلة أمس تركت رسالة على ماكينة جودي |
J'ai laissé un mot au substitut chargé de l'affaire. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة للنائب المسؤول عن القضية. |
Victoria a laissé une lettre de suicide. Elle voulait mourir au Manoir Grayson. | Open Subtitles | فيكتوريا تركت رسالة إنتحار لقد أرادت الموت في قصر جريسون |
Tu as laissé un message, tu voulais récupérer des choses qui étaient dans ton bureau ? | Open Subtitles | لذلك، اه، تركت رسالة حول استرجاع العناصر، اه، لا يزال اليسار في مكتبك؟ |
Nous sommes absents, mais si vous nous laissez un message, nous vous rappellerons aussitôt que possible. | Open Subtitles | لسنا بالبيت الآن لكن لو تركت رسالة... فسنتصل بك... في أقرب فرصة |
J'ai laissé un message. ll devrait être là. | Open Subtitles | تركت رسالة على جهاز الهاتف كنت واثقة أنه سيصل الآن |
J'ai laissé un message à Hailey, mais elle n'a pas rappelé. | Open Subtitles | تركت رسالة على هاتف هايلي لدعوتكما، لكنّ لم أتلقى ردكما |
J'ai laissé un message demandant de m'envoyer de l'argent. | Open Subtitles | لذلك, نعم أنا إتصلت بهم. تركت رسالة صوتية أسئلهم فيها أن يرسلوا بعض المال. |
Je ne me souviens plus si j'ai eu quelqu'un, ou si J'ai laissé un message, mais quand j'ai rappelé le lendemain, le numéro avait été changé. | Open Subtitles | ولا اتذكر إن كنت حادثت شخصا أم تركت رسالة لكن عندما هاتفتهم باليوم التالي ، . الرقم تغير |
Au fait, J'ai laissé un message à mon beau-frère et son partenaire pour se joindre à nous, aussi. | Open Subtitles | بالمناسبة,لقد تركت رسالة لأخ زوجتي و شريكه كي ينضما الينا |
Mais J'ai laissé un message sur le répondeur ce matin. | Open Subtitles | لكني تركت رسالة على .جهاز تسجيل المكالمات هذا الصباح |
J'ai laissé un message au père Todd. | Open Subtitles | -حسناً , لقد تركت رسالة إلي الأب "تود " -حسناً |
Marcy, J'ai laissé un message l'autre jour pour Adam Hassler, et il ne m'a pas rappelé. | Open Subtitles | (مارسي) لقد تركت رسالة ذلك اليوم لـ (آدم هسلر) ولم يأتني رد منه |
Elle n'est pas à bord, J'ai laissé un message. | Open Subtitles | انها ليست على السفينة لقد تركت رسالة |
Quand je suis rentré du travail, elle avait laissé un mot sur la table, pas d'explications, pas d'au revoir. | Open Subtitles | عند رجوعي من النوبة الليلية، كانت قد تركت رسالة بالمطبخ، بدون تفسير، بدون وداع. |
- Elle a laissé un mot disant qu'elle allait chez sa mère pour un temps. | Open Subtitles | - لقد تركت رسالة - تقول فيها أنها ذهبت عند أمها لبعض الوقت |
T'aurais pas laissé un mot au barman, il y a quelques jours ? | Open Subtitles | هل تركت رسالة إلى الساقى منذ يومين ؟ |
J'ai laissé une lettre de confession, adressée au pasteur Hutton. | Open Subtitles | تركت رسالة إعتراف موجهة للقسيس هاتون |
T'as laissé un message à mon bureau à 22 heures. | Open Subtitles | تركت رسالة في مكتبي في العاشرة ليلا |
Nous sommes absents, mais si vous nous laissez un message, nous vous rappellerons aussitôt que possible. | Open Subtitles | لكن لو تركت رسالة... ... فسنتصل بك... |