Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
L'observateur de la Turquie a fait une déclaration à cet égard. | UN | وفي هذا الصدد، أدلى المراقب عن تركيا ببيان. |
À la même séance, l'observateur de la Turquie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن تركيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر. |
À la même séance, l'observateur de la Turquie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن تركيا ببيان بشأن تقريـر البعثـة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً. |
Le représentant de la Turquie fait une déclaration, au cours de laquelle il annonce que Maurice s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان أعلن فيه انضمام موريشيوس إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Turquie fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/65/L.41. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/65/L.41. |
Après le vote, le représentant de la Turquie fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان بعد التصويت. |
Le représentant de la Turquie fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et révise oralement le projet de résolution A/64/L.14. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/64/L.14 ونقحه شفويا. |
Après le vote, le représentant de la Turquie fait une déclaration. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
Le représentant de la Turquie fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/57/L.22. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/57/L.22. |
Le représentant de la Turquie fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/57/L.60. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.60. |
Le représentant de la Turquie fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/56/L.14. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/56/L.14. |
15. À la même séance, le représentant de la Turquie a fait une déclaration au sujet du rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | 15- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل تركيا ببيان بصدد تقرير لجنة وثائق التفويض. |
Avant l’adoption du projet de décision, le représentant de la Turquie a fait une déclaration. | UN | ٨٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل تركيا ببيان. |
834. À la même séance, le représentant de la Turquie a fait une déclaration dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. | UN | 834- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل تركيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً. |
92. À la même séance, le représentant de la Turquie a fait une déclaration. | UN | 92 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
Le représentant de la Turquie a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان. |
Le représentant de la Turquie a fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان. |
4. À la même séance, les représentants de l'Indonésie et de l'Ukraine ainsi que l'observateur de la Turquie ont fait des déclarations. | UN | ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من ممثلي اندونيسيا وأوكرانيا والمراقب عن تركيا ببيان. |