incinération et combustion à l'air libre des déchets | UN | ترميد النفايات وحرقها في الهواء الطلق استخدامات أخرى |
incinération et combustion à l'air libre des déchets | UN | ترميد النفايات وحرقها في الهواء الطلق استخدامات أخرى |
incinération et combustion à l'air libre des déchets | UN | ترميد النفايات وحرقها في الهواء الطلق عمليات أخرى |
La possibilité d'apparition des dioxines et furanes lors de l'incinération des matières ou mélanges contenant du chlore lorsque l'on se trouve en présence de matières riches en cuivre est solidement établie. | UN | إن احتمال نشوء ديوكسينات وفيورانات عند ترميد المواد المحتوية على الكلور أو مزائج في وجود الحديد حقيقة موثقة. |
En outre, la présence de HCBD n'a pas été relevée dans les déchets municipaux solides ni dans les incinérateurs de déchets dangereux. | UN | ولم ترصد هذه المادة في المخلفات الصلبة للبلديات ومواقع ترميد النفايات. |
A1090 Cendres issues de l'incinération de fils de cuivre isolés | UN | الرماد الناشئ عن ترميد أسلاك النحاس العازلة |
L'incinération des déchets dangereux utilise la combustion contrôlée à la flamme pour traiter les contaminants organiques. | UN | يستخدم ترميد النفايات الخطرة بالاحتراق محكوم اللهب لمعالجة الملوثات العضوية. |
Il y a toute probabilité pour que la consommation d'énergie fossile soit relativement élevée, du fait des hautes températures mises en œuvre dans l'incinération des déchets dangereux. | UN | غالباً ما تكون المطالب الخاصة بالوقود الأحفوري عالية نسبياً بسبب الحرارة العالية المستخدمة في ترميد النفايات الخطرة. |
L'incinération de débris d'équipements électriques ou électroniques, comme l'incinération des câbles, produit des fumées dangereuses et requiert des contrôles environnementaux. | UN | وكما أن ترميد الخردة الكهربائية والإلكترونية وترميد الكابلات يُنتج أبخرة خطيرة ويحتاج إلى ضوابط بيئية. |
L'incinération de débris d'équipements électriques ou électroniques, comme l'incinération des câbles, produit des fumées dangereuses et requiert des contrôles environnementaux. | UN | وكما أن ترميد الخردة الكهربائية والإلكترونية وترميد الكابلات يُنتج أبخرة خطيرة ويحتاج إلى ضوابط بيئية. |
A1090 Cendres provenant de l'incinération de fils de cuivre isolés | UN | الرماد الناشئ عن ترميد أسلاك النحاس العازلة |
La plupart des déchets sont éliminés par incinération au niveau des hôpitaux, des municipalités ou des industries. | UN | ويجرى التخلص من معظم النفايات عن طريق ترميد النفايات الطبية والبلدية والصناعية. |
Pour l'Europe, on estime que l'incinération des déchets contribuait à environ 74 % des émissions totales de chloronaphtalènes en 2000. | UN | أما في أوروبا فإن ترميد النفايات يسهم بما يقدر بنحو 74 في المائة من مجموع انبعاثات النفثالينات في عام 2000. |
La plupart des déchets sont éliminés par incinération au niveau des hôpitaux, des municipalités ou des industries. | UN | ويجرى التخلص من معظم النفايات عن طريق ترميد النفايات الطبية والبلدية والصناعية. |
Pour l'Europe, on estime que l'incinération des déchets contribuait à environ 74 % des émissions totales de chloronaphtalènes en 2000. | UN | أما في أوروبا فإن ترميد النفايات يسهم بما يقدر بنحو 74 في المائة من مجموع انبعاثات النفثالينات في عام 2000. |
Lahaniatis et al. (1977) ont identifié du HCBD dans des échantillons de cendres volantes issues de l'incinération de déchets aux Pays-Bas. | UN | وتعرف لاهانياتس وآخرون 1977 على البيوتادايين السداسي الكلور في عينات الرماد المتطاير من ترميد النفايات في هولندا. |
A1090 Cendres provenant de l'incinération de fils de cuivre isolés | UN | الرماد الناشئ عن ترميد أسلاك النحاس العازلة |
La dégradation potentielle lors d'une incinération à faible température n'est pas connue. | UN | والتحلل المحتمل عند ترميد بدرجة حرارة منخفضة غير معروف. |
Ils ont également fait observer que les pays manquaient d'installations d'incinération et de matériels de détection appropriés. | UN | وأوضحوا أيضاً أن البلدان تفتقر إلى مرافق ترميد ومعدات تتمتع بالحساسية الكافية لأغراض الكشف. |
1d. incinération des fractions légères issues de déchiqueteurs | UN | 1د - ترميد النفايات التي تخلفها آلات التقطيع الدقيق |
En outre, la présence de HCBD n'a pas été relevée dans les déchets municipaux solides ni dans les incinérateurs de déchets dangereux. | UN | ولم ترصد هذه المادة في المخلفات الصلبة للبلديات ومواقع ترميد النفايات. |