"تريدنا أن" - Traduction Arabe en Français

    • veux qu'
        
    • voulez qu'
        
    • veut qu'
        
    • veut que
        
    • tu veux
        
    • voulez-vous qu'
        
    • vous voulez
        
    • veux-tu qu'
        
    • On doit
        
    • voulez que
        
    • voulais qu'
        
    Je récapitule : tu veux qu'on vende notre affaire florissante pour vivre comme des romanichels ? Open Subtitles دعني أستوضح الأمر، تريدنا أن نبيع عملنا المزدهر لنعيش في حافلة، مثل الرحّالة؟
    Ça nous rapportera trois dollars. Tu veux qu'on y aille ? Open Subtitles هذا يعنيّ 3 دولارات,تريدنا أن نذهب بها أم لا؟
    Vous voulez qu'on l'affame pour qu'il convulse à nouveau, avec peut-être une crise cardiaque, pour faire un autre examen toxico ? Open Subtitles تريدنا أن نجوعه كي ندفعه إلى نوبة أخرى و ربما أزمة قلبية كي نجري فحص سموم آخر؟
    Elle veut qu'on la joue sale parce que sa candidate a perdu un débat. Open Subtitles أنا لا أكترث حول ما قالته ليف للتو إنها تريدنا أن نلعب بقذارة لأن مرشحتها قد خسرت في المناظرة
    Chandra veut que nous venions à son mariage à L.A. Open Subtitles شاندرا تريدنا أن نحضر زفافها في لوس أنجليس
    Une famille. Jusqu'où voulez-vous qu'on aille ? Open Subtitles علاقة العائلة , غلي أي بعد تريدنا أن نذهب ؟
    Tu veux qu'on y aille à l'aveuglette, ou tu veux t'ouvrir, cette fois ? Open Subtitles تريدنا أن نبحث عميان أو ربما تنورنا هذه المرة
    Si j'ai bien compris, au lieu de fuir un astéroïde mortel, tu veux qu'on se jette dessus ? Open Subtitles دعني أفهم الأمر بدلا من الهرب من حجر قاتل تريدنا أن نذهب بأتجاهه مباشرة
    Donc tu veux qu'on passe le reste de nos vies à fixer un feu de bois et à manger des serpents boueux ? Open Subtitles هل تريدنا أن نقضي بقية حياتنا نحدق بالنار و نأكل الأفاعي الطينية؟
    Vous voulez qu'on aille au grand bazar à 15 h ? Open Subtitles هل تريدنا أن نذهب للبازار على الساعة الثالثة مساءاً؟
    Sauf si vous voulez qu'on le regarde se balader avec un sac de golf. Open Subtitles وإلا فأنت تريدنا أن نشاهد شخص يمشي بحقيبة غولف
    Vous voulez qu'on décide qui vit et qui meurt ? Open Subtitles تريدنا أن نقرر من له حق بالعيش ومن ليس حق بذلك؟
    La secrétaire de la Navy veut qu'il soit traité comme un membre de l'équipe. Open Subtitles سكرتيره البحريه تريدنا أن نعامله كأحد أعضاء الفريق
    Je pense qu'elle veut qu'on prenne quelque chose de sentimental au cas où ça se passe mal. Open Subtitles أعتقد بأنها تريدنا أن يكون معنا شيء عاطفي في حالة حدوث أي مشكلة
    Elle veut qu'on vienne la voir samedi. Les visites commencent à 14 h. Open Subtitles تريدنا أن نزورها يوم السبت وقت الزيارة على الثانية
    Le public veut que nous de gagner la guerre contre le terrorisme. Open Subtitles الناس تريدنا أن نفوز في المعركة مع الإرهاب
    Je ne sais pas. Elle veut que nous parlions aux docteurs avant. Open Subtitles لا أعرف, إنها تريدنا أن نتحدث للأطباء أولاً
    Pourquoi voulez-vous qu'on attaque ce train à la frontière ? Open Subtitles لماذا تريدنا أن نضرب ذلك القطار؟
    vous voulez donc qu'on traite ce bateau comme un ennemi? Open Subtitles إذاً، تريدنا أن نعامل ذلك القارب معاملة الأعداء؟
    Ou veux-tu qu'on reste faibles, Colporteur ? Open Subtitles أو تريدنا أن نبقى ضعفاء يا أيها البائع المتجول ؟
    On doit prendre des photos des maisons qu'on nettoie. Open Subtitles تريدنا أن نأخذ صور لجميع البيوت التي ننظفها
    vous voulez que nous arrêtons de fouiller partout dans vos affaires, peut-être c'est le moment pour plusieurs réponses. Open Subtitles تريدنا أن نتوقف عن تفتيش أشيائك الخاصة ربما حان الوقت لبعض الإجابات
    Mais maintenant oui, et t'as dit que tu voulais qu'on soit avec toi. Open Subtitles ولكننا نعرف الآن وقد قلت بأنّك تريدنا أن نكون معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus