Tu me demandes si je veux que tout s'arrête, vivre derrière une de ces clôtures blanches, adopter un shelter ? | Open Subtitles | انت تسألينني ان كنت اريد ان ارمي كل شيء خلف ظهري واعيش خلف هذا الحاجز الابيض في كوخ ذو اسوار بيضاء مع كلب حراسة ؟ |
Parce que tu me demandes de choisir ton camp, et je veux savoir si tu le mérites. | Open Subtitles | لماذا تسألينني ذلك؟ لأنك تطلب منّي ان اقف بصفّك وأحتاج ان اعلم ما إن كنت تستحق |
Mais je ne devrais pas avoir une idée de ce que vous allez me demander? | Open Subtitles | لكن أليس من المفترض أن أخذ فكرة عما تنوين أن تسألينني فيه؟ |
Franchement parlant, je suis choqué que tu me poses cette question à moi, comme si j'étais le seul à le savoir. | Open Subtitles | بصراحة أنا مصدوم بأنك تسألينني مثل هذا السؤال المفاجأة الوحيدة هي كيف تفكّرين في ذلك |
Je vais tuer l'enfant désiré de l'homme que j'aime et vous me demandez si j'y ai réfléchi ? | Open Subtitles | سوف أقتل الطفل المطلوب للرجل الذي أحب، وأنت تسألينني إذا فكرت في هذا الموضوع؟ |
Mais tu n'as rien demandé. | Open Subtitles | ولكنك لم تسألينني عنه |
Pourquoi ne me demandez-vous pas carrément si je couche avec elle ? | Open Subtitles | لما ترتقين فحسب إلى المستوى الذي تسألينني فيه إن كنت أضاجعها ؟ |
Mais si tu me demandes d'être l'homme à côté de la femme ? | Open Subtitles | لو كنتِ تسألينني بأن أكون الرجل بجانب المرأه؟ |
Tu me demandes si je saigne des couilles tous les mois ? | Open Subtitles | هل تسألينني إذا ماكنت أنزف دما من خصياتي مرة في كلّ شهر ؟ |
Tu ne me demandes pas si je te trouve jolie. | Open Subtitles | انت لا تسألينني كيف تبدين او اي شيئ |
Si tu me demandes si je l'ai fait, je descends de bagnole. | Open Subtitles | إن كنتِ تسألينني إن كنت قد فعلت ما قالت فسأخرج من السيارة |
Tu me demandes ce qui me manque le plus de la campagne. | Open Subtitles | تسألينني ما أكثر شيء أشتاق إليه من الريف. |
Tu peux me demander n'importe quoi. Peut-être que ça t'aiderait. - Okay. | Open Subtitles | يمكنك ان تسألينني اي شيئ ربما ذلك سوف يساعد |
Tu aurais pu me demander si tu voulais porter ma robe cotillon. | Open Subtitles | حريٌّ بكِ أن تسألينني إذا كنتِ ترغبين في ارتداء فستاني |
me demander une séance. | Open Subtitles | كنتِ سوف تسألينني ان في امكاني ان اقوم بقراءة لكِ |
Je ne sais même pas ce que je vais faire aujourd'hui et tu me pose la question pour la semaine prochaine | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل غدا, و أنت تسألينني عن الأسبوع المقبل |
J'en suis sûre ! Pourquoi toujours cette question ? | Open Subtitles | انا متأكده لماذا لازلت تسألينني كثيراً عن هذا الموضوع |
Vous me demandez toujours si j'ai besoin d'aide. | Open Subtitles | لقد كنت تسألينني دائماً إن احتجت للمساعدة. حسناً, هاهي فرصتك. |
Et il viendrait de la cure ainsi vous me demandez ? | Open Subtitles | تسألينني عن ذلك لأنه كان عائداً من المسكن؟ |
Tu n'as pas demandé, alors je n'ai rien dit. | Open Subtitles | أنتِ لم تسألينني لهذا أنا لم أخبركِ |
Pourquoi me demandez-vous ça ? | Open Subtitles | لماذا تسألينني هذا؟ |
Pourquoi tu me poses toujours des questions aussi bêtes ? | Open Subtitles | لماذا , لماذا .. تسألينني هذه الأسئلة الغبية |
Pourquoi vous me posez des questions aussi connes ? | Open Subtitles | لمَ عساك تسألينني أسئلة غبية كهذه؟ |
Si tu me demande de le dire aux associés, Manque de bol vous êtes de la merde. | Open Subtitles | واذا كنت تسألينني ان اطلع هذا على الشركاء |