"تساعدني" - Traduction Arabe en Français

    • m'aider
        
    • m'aides
        
    • m'aide
        
    • Aide-moi
        
    • Aidez-moi
        
    • m'aidez
        
    • m'aidait
        
    • vous m'aidiez
        
    • ton aide
        
    • m'aidez-vous
        
    Comme tu as toujours rêvé d'être un écrivain, je pensais que tu pourrais peut être m'aider pour le titre. Open Subtitles بما أنّك كنت تعتبر نفسك دومًا كاتبًا خلتُ أنّك قد تساعدني في إيجاد اسم للكتاب
    Tu m'as regarder dans les yeux et m'as menti en face, prétendant vouloir m'aider. Open Subtitles نظرت في عينيّ وكذبت في وجهي، وتظاهرت بأنّك تودّ أن تساعدني.
    Maintenant, tu peux m'aider, ou ton livre sera le prochain candidat à Exploration des Toilettes, Open Subtitles إما أن تساعدني أو سوف يكون كتابك المتسابق التالي في مستكشف المرحاض
    Je veux juste que tu m'aides à pratiquer pour mon entretien. Open Subtitles لا، أنا فقط أريدك أن تساعدني بالتدرب على مقابلتي
    Pour l'instant, j'ai besoin que tu m'aide à le cacher. Open Subtitles الآن أنا فقط بحاجة منك أن تساعدني إخفائه.
    et si tu comptes quand même rester ici, pourquoi ne pas nous rendre service à tous les deux, Aide-moi à finir ça ? Open Subtitles و إذا كنت ستبقى هكذا بأي طريقة لما لا تقوم بمعروف لنا نحن الاثنين تساعدني في إتمام ذلك
    Jurez allégeance à Cersei, et Aidez-moi à anéantir ses ennemis. Open Subtitles أريدك أن تقسم بالولاء لسيرسي وأريدك أن تساعدني في تدمير أعدائها
    Je veux que vous soyez mon bras droit ici, pour m'aider à m'y retrouver. Open Subtitles كلا أريدك أن تبقى الذراع اليمنى ربما تساعدني في مسح المنطقة
    Et j'aurais quelques corvées de plus où tu pourrais m'aider. Open Subtitles نعم، ولدي بعض الأعمال يمكنك أن تساعدني بها
    Si quelques bouts de cookie peuvent m'aider à passer la journée Open Subtitles .لو كانت قطعة بسكويت يمكن أن تساعدني لتخطي يومي
    Le portail pourrait aider ta planète énormement et il pourrait m'aider à rentrer chez moi. Open Subtitles البوابة سوف تساعد كوكبك بشكل كبير وسوف تساعدني على العودة إلى كوكبي
    Je te demande de m'aider à trouver un autre moyen... d'effacer l'existence de quelqu'un. Open Subtitles اسألك ان تساعدني في تبين طريقة اخرى لتزيل شخص من الوجود
    J'espérais que vous pourriez m'aider à retrouver le propriétaire pour qu'on puisse lui les renvoyer. Open Subtitles كنت أرجو أن تساعدني في معرفة مكان المالك لكي أعيد له أشياءه
    Tu pourrais m'aider à le remplir afin que je sois payée. Open Subtitles فكرت أنك قد تساعدني في تعبأتها حتى يدفعون لي
    Peu importe. Hé. Euh, tu peux m'aider à gérer ça ? Open Subtitles أيمكنك فقط أن تساعدني في التعامل مع هذا الأمر
    J'ai juste besoin que tu m'aides à remettre cette épaule. Open Subtitles أريدك فقط أن تساعدني بإعادة هذا الكتف لمكانه
    J'aimerais aussi que tu m'aides à trouver Brad et les soldats. Open Subtitles أودُ منك أن تساعدني في إيجاد براد و الجنود.
    La musique c'est très important. Elle m'aide à tomber amoureux. Open Subtitles ،الموسيقى مهمة جداً تساعدني على الوقوع في الحب
    Ça m'aide à visualiser où les autorités retrouveront nos cadavres. Open Subtitles لجعلها واضحة انها تساعدني على تخيل اين ستجد السلطات جثثنا
    Aide-moi à trouver des preuves contre lui. Open Subtitles سوف تساعدني في الحصول على أدلة قاطعة ضده
    Aidez-moi à trouver mieux. Open Subtitles لا ، لا ، لا عليك أن تساعدني بشكل أفضل من ذلك
    - Comprenez bien. Si vous ne m'aidez pas à me libérer, nous perdrons la machine. Open Subtitles لكن لا بدّ أن تفهم، إن لم تساعدني في التّحرّر فسنخسر الآلة.
    Elle m'aidait à retrouver un homme à qui je tenais beaucoup, il y a longtemps. Open Subtitles كانت تساعدني في البحث عن رجل كان عزيزاً عليّ قبل زمن بعيد
    Et si vous m'aidiez pour que je ne le raconte pas à tout le monde ? Open Subtitles مارأيك في ألا أفعل؟ ومارأيك أن تساعدني ؟ وألا أخبر أي أحد بذلك؟
    Mais pour ta gouverne, je suis à fond dedans, avec ton aide ou pas. Open Subtitles لكن فقط حتى تعرف , أنني سأواصل العمل على المشروع سواءاَ ساعدتني أم لم تساعدني
    m'aidez-vous parce qu'affaiblir l'emprise de Mandiba sur la ville est bon pour vos affaires ? Open Subtitles " هل تساعدني لأن تقويض سيطرة " مانديبا على هذه المدينة مفيد لمصالح أعمالك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus