Si tu peux faire ça sans moi, alors... je ne sais plus vraiment qui je suis. | Open Subtitles | لو كنت تستطيع فعل ذلك بدوني اذن انا لا أعرف ماهيتي بعد الآن |
Maintenant, si tu peux faire la même chose, si tu peux faire regarder ailleurs pendant que tu es là, alors Tu peux t'en sortir avec n'importe quoi. | Open Subtitles | والآن عندما تستطيع فعل ذلك عندما تجعل الهدف ينظر هناك بينما أنت هنا تستطيع ان تفلت بأي شيء |
Vous êtes allé à la guerre et maintenant vous pouvez faire ce que vous voulez ? | Open Subtitles | كنت بالحرب والأن تستطيع فعل ما يروق لك ؟ |
Vous pouvez faire comme moi. Peut-être même y gagner de l'argent. | Open Subtitles | تستطيع فعل ما أفعله يمكنك جني المال مثلي |
Alors tu penses qu'un singe peut faire ce qu'on vient de faire ? | Open Subtitles | اذا انت تقول ان القرود تستطيع فعل ما نفعله ؟ |
Appelez-moi dès que possible. Il ne s'est jamais montré. | Open Subtitles | اتصل بي حالما تستطيع فعل ذلك |
Donc, tu penses que tu peux faire mieux? | Open Subtitles | إذن, أتعتقد أنكَ تستطيع فعل أفضل من هذا ؟ |
Tu peux faire n'importe quoi. Tu peux aller n'importe où. | Open Subtitles | انت تستطيع فعل اى شىء انت تستطيع الذهاب لأى مكان |
Tu es Shérif, et Maire, tu peux faire bien mieux. | Open Subtitles | . انت رئيس الشرطة والمامور . تستطيع فعل اكثر من هذا |
Si tu peux faire ça, je m'assurerai que Madacorp ne puisse plus jamais faire ça à quelqu'un. | Open Subtitles | إن استطعت فعل ذلك أظمن لك بأن شركة البرمجيات لن تستطيع فعل ذلك مجدداً |
Tu peux faire beaucoup de bonnes choses dans ce monde, Ryan. | Open Subtitles | تستطيع فعل الكثير من الخير لهذا العالم |
Tu peux faire ça ? | Open Subtitles | تستطيع فعل ذلك ؟ |
Vous devez tuer quelqu'un ici même ! Vous pouvez faire ça ? | Open Subtitles | يجب ان تقتل شخص ما هنا هل تستطيع فعل ذلك ؟ |
Vous pouvez faire en sorte que ma femme cesse de me dévisager ? | Open Subtitles | حسنا هل تستطيع فعل شئ حيال نظرت زوجتي الشريرة تلك ؟ |
Allez quelque part où vous pouvez faire le bien. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لمكان تستطيع فعل بعض الخير للعالم فيه ؟ |
Seule la NSA peut faire ça. | Open Subtitles | فقط وكالة الأمن القومى من تستطيع فعل ذلك |
Eh bien, il y a peut être quelque chose que l'on peut faire, mais on sait tout les deux que ton code n'est pas totalement élégant. | Open Subtitles | حسناً ربما انت لا تستطيع فعل اي شيء لكن كلانا يعلم ان شيفرتك ليست بنوع جيد |
C'est possible ? | Open Subtitles | تعتقد أنك تستطيع فعل ذلك؟ |
Si vous décidez de croire que c'était vous, vous aurez la chance de croire jusqu'à votre dernier souffle que vous êtes capable de faire l'impossible. | Open Subtitles | وإذاً، إذا اخترت أن تصدق بأنك جعلت الثلج يتساقط عندها ستعيش بقية حياتك مصدقاً أنك تستطيع فعل أمور مستحيلة. |
J'ai énormément de vieux dossiers j'ai besoin qu'ils soit rangés et envoyés au stockage, et je me demandais si tu pouvais faire ça pour moi. | Open Subtitles | لدي العديد من الملفات القديمة التي بحاجة لتنظيمها و ارجاعها للأرشيف و كنت اتسائل عما اذا كنت تستطيع فعل هذا لي |
Combien de temps avant de pouvoir faire les choses que tu aimes ? | Open Subtitles | كم من الوقت حتى تستطيع فعل الأشياء التي تريدها؟ |
Tu le fais parce que tu ne sais faire que ça ! | Open Subtitles | أن تفعل هذا لأنك لا تستطيع فعل شيئاً غيره |
Tu peux réussir ce test, Chuck. | Open Subtitles | تستطيع فعل هذا تشاك تستطيع اجتياز هذا الاختبار |
Tu peux y arriver ? | Open Subtitles | هل تستطيع فعل ذلك |