Vous ne m'écoutez pas ! Je dis : Ievez Ia tête, vous Ia baissez ! | Open Subtitles | لم تستمعوا إلى أية كلمة قلتها قلتُ لكم ارفعوا رؤوسكم وفعلتم العكس |
Ne l'écoutez pas ! Quels sont vos numéros de séries ? | Open Subtitles | لا، لا تستمعوا إليها - ما هي كلمة المرور؟ |
Ne I'écoutez pas, elle est très contagieuse. | Open Subtitles | لا تستمعوا إليها. إنها أحدى مُرضنّا المعديين للغايّة. |
Je vous ai bipées ici pour vous demander de l'écouter... | Open Subtitles | لقد استدعيتكم لكي أطلب منكم أن تستمعوا إليه |
Je ne le dirai qu'une fois, alors je vous conseille d'écouter. | Open Subtitles | سأقول هذا لمره واحده فقط لذا أقترح أن تستمعوا |
Donc n'écoute pas ces autres snobs | Open Subtitles | لذا لا تستمعوا الى المقلدين الاخرين |
Il a quelque chose à vous dire - et je voudrais que vous l'écoutiez. | Open Subtitles | الذي يريدُ أن يتحدث إليكم، و أنا أريدكم أن تستمعوا له |
J'ai quitté l'école en secondaire, et je suis barman, donc ne m'écoutez pas. | Open Subtitles | أنا شخص ترك الثانوية لأصبح ساقية بحانة لذا لا تستمعوا إلي |
Ne l'écoutez pas. Il veut nous diviser. | Open Subtitles | لا تستمعوا إليه, إنه يحاول قلبنا ضد بعضنا |
N'écoutez pas ces vendus. Allez ! Réunion tout de suite. | Open Subtitles | لا تستمعوا إلى أولئك المأجورين تعالوا إجتماع الفرقة الآن, تجمّع |
OK, je représente la loi ici, alors vous m'écoutez tous... et tout ira bien. | Open Subtitles | حسناً ، انا القانون هنا لذا سوف تستمعوا لما اقوله عندما اقول ، وسوف ننجزها |
Et surtout, n'écoutez pas ce que je dis. | Open Subtitles | مهما فعلتم،فقط لا تستمعوا إلى أي شئِ أقوله،حسناً؟ . شكراً |
N'écoutez pas ses mensonges. Vous mourrez ! | Open Subtitles | يا بشر، لا تستمعوا إلى أكاذيبه، إقفزوا وستموتون |
Sauf que vous utilisez pas nos idées et que vous nous écoutez pas. | Open Subtitles | ماعدا انكم لا تستخدموا ابداً افكارنا او تستمعوا لهم |
Je veux juste acheter un burger, s'il vous plaît. Ne les écoutez pas! | Open Subtitles | هل أستطيع شراء البرجر من فضلك، لا تستمعوا إليهم |
Et, Tiara Woman, s'ils vous arrivent à vous et à vos petits minions d'écouter, vous êtes venu dans la mauvaise ville. | Open Subtitles | وايتها المراه التاجية إذا كنت وخدامك الصغيرين تصادف وانكم تستمعوا لقد جئتم إلى المدينة الخاطئة |
Le garçon aux tatouages a raison. Tu devrais l'écouter. | Open Subtitles | ,الفتى ذا الوشم على حق يجب أن تستمعوا إليه |
Je baisse mon arme si vous voulez bien m'écouter. | Open Subtitles | سأضع هذا المسدس جانبا أريد فقط من كلاكما أن تستمعوا |
Vous auriez dû m'écouter et vaincre ce bébé. | Open Subtitles | كان يجب أن تستمعوا إلي و تقضوا عليه في وقت سابق |
Bon, je sais que David vous à causé quelques problèmes par le passé, mais j'ai le plus grand respect pour ce qu'il va faire maintenant, et je vous demande de l'écouter. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ديف كان لديه بعض المشاكل في الماضي ولكنني احترمه بشدة لما يقوم به الآن وأن أطلب منكم أن تستمعوا له فقط |
- N'en parle pas trop. - Ne l'écoute pas. | Open Subtitles | حاولوا وابقوا الأمر سري - لا تستمعوا إليه - |
Et je veux que vous écoutiez mon émission vendredi et que vous veniez à l'église dimanche. | Open Subtitles | وأريدكم أن تستمعوا لحديثي يوم الجمعه وأن تحضروا للكنيسه يوم الأحد |