Qu'est-ce que fait la plus malchanceuse des filles quand elle se réveille d'un long sommeil pour découvrir qu'on lui avait exaucé ses deux voeux | Open Subtitles | ماذا كانت سوف تفعل أسوء الفتيات حظاً عندما تستيقظ من سبات عميق أنها مُنحت كلا أمنتيها في يوم واحد |
Écoute, le mieux c'est d'attendre que la belle au bois dormant se réveille de sa sieste et le trouve. | Open Subtitles | اسمع، فرصتك الوحيدة هي أن تنتظر حتى تستيقظ الجميلة النائمة من منامها و عندها تسرقه |
C'est vraiment important que tu te réveilles. Je dois te parler. | Open Subtitles | من المهم جدا أن تستيقظ أريدك أن تتحدث معي |
elle va se réveiller et nous voir. C'est pas juste. | Open Subtitles | سوف تستيقظ وترانا بجانبها سوياً هذا ليس عدلاً |
Quand la France se réveillera demain, il lui faudra un gouvernement. | Open Subtitles | عندما تستيقظ فرنسا غدا يجب أن يكون لديها حكومة |
Je croyais que tu voulais te lever à 7 h 30. | Open Subtitles | ظننت أن عليك أن تستيقظ قبل السابعه و النصف |
Attendons de voir ce que Karma dira à son réveil. | Open Subtitles | لننتظر و نرى مالذي ستقوله كارما عندما تستيقظ |
tu te réveilleras avec un mal de crâne, tu sauras sûrement comment tu es arrivé là. | Open Subtitles | سوف تستيقظ مع صداع ربما يكون لديك فكرة جيدة عن كيفية وصولك لهنا |
À ton réveil, quand t'iras dormir, quand tes foutus enfants vont jouer. | Open Subtitles | عندما تستيقظ , وعندما تذهب للفراش وعندما يقوموا أولادك الملعونون باللعب |
Et elle se réveille chaque jour, juste pour le faire. | Open Subtitles | ولذا أصبحت تستيقظ كل صباح فقط لتفعل ذلك. |
Puis, elle a pété au lit. Je suis parti en courant avant qu'elle ne se réveille. | Open Subtitles | ثم أطلقت ريحاً و هي نائمة و قررت أن أتركها قبل أن تستيقظ |
Un jour où on se réveille... et son corps bouge encore est un bon jour. | Open Subtitles | و اليوم الذي تستيقظ فيه، وجسدك لا يزال قادراً على التحرّك هو يوم جيّد |
elle se réveille toutes les nuits en pleurant, se plaignant de la jambe qu'elle n'a plus. | Open Subtitles | إنّها تستيقظ كلّ ليلة تبكي، وتمسك بشيء ليس موجوداً. |
Des cons te lavent l'estomac, tu te réveilles à l'hôpital, tu vas bosser le lendemain, tout le monde le sait, très humiliant. | Open Subtitles | عندها يقوم أحمق ما بغسل معدتك حين تستيقظ تجد نفسك في المستشفى و ترجع للعمل في اليوم اتالي |
C'est toujours agréable de se réveiller en lisant des choses jolies. | Open Subtitles | من اللطيف دائماً أن تستيقظ على شيء جميل لقرائته |
Quand elle se réveillera, elle sera dévastée d'en avoir perdu un autre. | Open Subtitles | عندما تستيقظ. ستحزن كثيراً لأنها فقط واحد أخر. |
Mais tu vas devoir te lever plus tôt pour m'avoir. | Open Subtitles | لكن يجب علىك ان تستيقظ مبكرا هذا الصباح لتلطخ شخصا بالوحل |
elle se bat constamment, et pourtant elle était plus angoissée avant son réveil que pendant votre combat. | Open Subtitles | هي لا تتوقف أبدًا عن القتال حتى الآن أظهرت المزيد من التوتر قبل أن تستيقظ أكثر من القتال |
Tu vas juste t'allonger dans un cercueil, et espérer que quand tu te réveilleras, ton bazar sera nettoyé. | Open Subtitles | إنّك سترقد في تابوت وحسب آملًا أنّك حالما تستيقظ تكون الفوضى التي خلقتَها انتهت. |
Si tu préfères, tu peux me tuer, te réveiller et revivre la même vie. | Open Subtitles | أو بإمكانك أن تقتلني فقط، وأن تستيقظ وتحيا ذات الحياة مراراً، |
Désolé de ne pas avoir appelé, mais elle n'est pas réveillée. | Open Subtitles | معذرة علي عدم اتصالان حتي الان لكنها لم تستيقظ بعد |
Réveille-toi Stewie. On va te sortir de là et changer ta couche. | Open Subtitles | تستيقظ , ستوي , دعونا تحصل على الخروج من ذلك المقعد في حفاضة جديدة. |
Nous ne le saurons pas tant qu'elle ne sera pas réveillé si il y a des déficits cognitifs durables. | Open Subtitles | لا نعرف حتى تستيقظ هل هناك قصور معرفي دائم |
Nous travaillons tard, mais elle sera debout de bonne heure. | Open Subtitles | نحن نعمل لوقت مُتأخر ، لكنها تستيقظ مُبكراً |
Vous allez dormir un moment, et quand vous vous réveillerez, il y aura quelque chose en vous, et avec le temps, vous finirez par penser comme nous. | Open Subtitles | سوف تنام لفترة و عندما تستيقظ ، سوف يكون هناك شئ ما بداخلك و بمرور الوقت سوف تصبح معنا على نفس الطريق |
elle se lève à 4 h, nettoie son allée, regarde de vieilles photos, puis appelle. | Open Subtitles | تستيقظ عند الرابعة وتقوم بمسح الممرات وتنظر إلى الصور القديمة بجانب الشمعة وبعدها تتصل |