"تسجيلاً" - Traduction Arabe en Français

    • enregistrement
        
    • vidéo
        
    • cassette
        
    La KOC a en outre transmis un enregistrement vidéo des effets des incendies des puits de pétrole. UN وقدمت شركة نفط الكويت أيضاً تسجيلاً بالفيديو لآثار حرائق آبار النفط.
    La KOC a en outre transmis un enregistrement vidéo des effets des incendies des puits de pétrole. UN وقدمت شركة نفط الكويت أيضاً تسجيلاً بالفيديو لآثار حرائق آبار النفط.
    Ils se sont également rendus sur les lieux où se trouvaient les sépultures en question et ont pris des photos des témoins et fait un enregistrement vidéo des témoignages. UN كما زاروا المقابر المدعاة، وأجروا تسجيلاً بالفيديو وبالصور لكل من الأدلة والشهود.
    Le Gouvernement accorde aux lieux de réunion qui ne remplissent pas encore toutes les conditions requises un enregistrement temporaire qui deviendra un enregistrement officiel lorsque ces conditions seront satisfaites. UN وتمنح الحكومة أماكن التجمع التي لم تستكمل بعد الشروط المطلوبة تسجيلاً مؤقتاً يصبح تسجيلاً رسمياً ريثما تستوفى الشروط.
    Une cassette vidéo de la version khmère du film sera largement distribuée dans tout le pays. UN وستوزع نسخ من الفيلم الذي يحمل تسجيلاً بلغة الخمير على نطاق واسع في جميع أرجاء كمبوديا عن طريق شرائط الفيديو.
    Il semble que les procédures mises au point pour assurer rapidement l'enregistrement des détenus et la notification de leurs proches aient rarement été prises en compte. UN وزعمت أن الاجراءات المتعلقة بتسجيل المحتجزين تسجيلاً فورياً ومناسباً وإبلاغ أقاربهم كثيراً ما كانت موضع تجاهل.
    Parmi les éléments de preuve figurait un enregistrement fait par une chaîne de télévision durant une réunion de producteurs de volailles; UN وشملت الأدلة تسجيلاً أجرته قناة تليفزيونية في أثناء اجتماع لمنتجي الدواجن؛
    Il passe en boucle l'enregistrement des personnes que tu as laissé, pleurant à ton enterrement. Open Subtitles يقوم بتشغيل تسجيلاً للأشخاص الذين تركتيهم خلفك و بشكل مكرر و هم يبكون في مأتمك
    Tout ce qu'ils ont sur Daniel Douglas, incluant un enregistrement, de la vice présidente appelant Cyrus Beene la nuit du meurtre. Open Subtitles تماسكي كل ما لديهم عن دانيال دوغلاس ومنها تسجيلاً لنائبة الرئيس وهي تتصل بسايرس بين في ليلة الجريمة
    Le ravisseur a placé le téléphone sur le haut-parleur et a joué l'enregistrement. Open Subtitles لقد وضع الخاطف الهاتف على السماعة الخارجية وشغل تسجيلاً
    Langley veut un enregistrement de cet accord, alors devine ce qu'aura Langley. Open Subtitles لانغلي تريد تسجيلاً على هذه الصفقة لذلك خمن على ماذا ستحصل لانغلي
    Auriez-vous un enregistrement de votre fils qui nous permettrait de lier les 2 meurtres ? Open Subtitles هل تملكين تسجيلاً لصوت ابنك حتى نتمكن من ربط الجريمتين معاً؟
    Je n'ai jamais rêvé d'écouter un enregistrement de vous... gémissant avec une assistante de la Maison Blanche. Open Subtitles لم يخطر لي قط أن أسمع تسجيلاً لك وأنت تأن في أحضان متعاونة في البيت الأبيض
    * Depuis 1996, l'enregistrement statistique des accidents du travail dans la Fédération de Russie n'est effectué que pour un nombre restreint de secteurs d'activité. UN * لم يتم، منذ عام 1996، تسجيل حوادث العمل في الاتحاد الروسي تسجيلاً إحصائياً إلا بالنسبة لعدد محدود من قطاعات الأنشطة.
    La reconnaissance des droits d'auteur et des droits voisins n'est subordonnée à aucun enregistrement ni document quel qu'il soit pas plus qu'elle n'est subordonnée à l'accomplissement d'une formalité quelconque. UN والاعتراف بحقوق الملكية الفكرية وما يتصل بها من حقوق لا يستلزم تسجيلاً أو توثيقاً من أي نوع كان ولا يخضع للقيام بأي إجراءات.
    On procède à un enregistrement rudimentaire des réfugiés dans les camps. UN 59- يجري تسجيل اللاجئين داخل المخيمات تسجيلاً أولياً.
    Enfin, les banques et les sociétés d'assurance demandent parfois l'enregistrement du système de gestion de l'environnement : les primes d'assurance, les conditions de crédit et le régime de responsabilité peuvent alors être différenciés selon que l'entreprise est enregistrée ou non. UN وأخيراً فإن المصارف وشركات التأمين قد تطلب تسجيلاً لنظام إدارة بيئية، وقد تصبح أقساط التأمين، وشروط الائتمان ومعاملة الالتزامات تميز الشركات المسجلة عن غيرها.
    Le FBI nous a fait écouter un enregistrement ce matin de Bishop menaçant Cary. Open Subtitles شغل لنا المباحث الفدرالية تسجيلاً هذا الصباح (لـ(بيشوب) وهو يهدد (كاري
    Le FBI nous a fait écouter une cassette de vous menaçant de me tuer. Open Subtitles الأجهزة الفيدرالية شغلت لنا تسجيلاً لك و أنتَ تهدد بقتلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus