C'est tout ce que j'ai pu trouver dans le rangement des conserves. Je pourrais réchauffer la soupe si tu veux. | Open Subtitles | هذا كلّ ما وجدته في قسم المعلّبات بإمكاني تسخين الحساء إن شئت |
Ils peuvent dégivrer ta portière, ou réchauffer ton café. | Open Subtitles | يمكنهم ايضاً إذابة الثلج على باب سيارتك او إعادة تسخين قهوتك |
On se gèle le cul, ici. Tu n'as pas de chauffage? | Open Subtitles | انها باردة يا رجل ، ولن تتحسن بدون تسخين |
Les stagiaires apprennent à assembler et à installer divers types de systèmes de chauffage solaire de l'eau. | UN | ويتم تدريب الطلاب على تجميع وتركيب أنواع مختلفة من نظم تسخين المياه بالطاقة الشمسية. |
Actuellement, le chauffage des sols peut être coûteux si les superficies sont étendues et il est difficile de chauffer de façon homogène un grand volume. | UN | تسخين التربة يمكن أن يكون باهظاً في الوقت الحاضر فوق مناطق شاسعة، ومن الصعب تسخين جسم ترابي تسخيناً متجانساً. |
Le courant électrique dans le câble devrait chauffer la vitre, ce qui, en tournant, devrait accélérer les électrons et plus vite ils vont... | Open Subtitles | يجدر بالتيار الكهربي تسخين الكاربين، ما يؤدي لتسريع حركة الالكترونات |
Tu veux que je te réchauffe du poulet frit? | Open Subtitles | هل تريدينى أن أعيد تسخين بعض الدجاج المقلى لكِ؟ |
Je vais réchauffer l'air qu'ils respirent. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التي سأستخدهما. سأعمل على تسخين الهواء الذي سيتنفسونه. |
C'est incroyable qu'une adulte ne sache pas réchauffer de la soupe. | Open Subtitles | كيفية عيش امرأة لحياتها من دون التمكن من تسخين شيء أمر لا يُصدق. |
Je dois réchauffer de la soupe et je décolle. | Open Subtitles | أحتاج إلى تسخين بعض الحساء وحسب ثم سأخرج. |
On vient juste de manger, mais je peux vous réchauffer quelque chose si vous avez faim. | Open Subtitles | لقد تعشينا للتو , لكن يمكنني تسخين البعض , إذا كنت جائع |
Le test de compatibilité avec l'hydrazine et le test de chauffage par arc sont en cours de planification. | UN | ويجري حاليا التخطيط لاختبار التوافق مع هيدرازين الوقود الدافع واختبار تسخين القوس. استصلاح البيئة المدارية |
Certains habitants ont commandé des appareils de chauffage au propane, mais les frais de transport sont également élevés. | UN | وقد طلب بعض أبناء جزيرة بيتكيرن أجهزة تسخين تعمل بالبروبين، لكن تكلفة شحن اللوازم مرتفعة أيضا. |
chauffage de l'eau par l'énergie solaire, Midrand (Afrique du Sud) | UN | الحالة رقم 2: تسخين المياه بالطاقة الشمسية، ميدراند، جنوب أفريقيا |
Parfois on se... fais chauffer de la soupe au lit, donc je vais prendre le micro-ondes. | Open Subtitles | نحب تسخين الحساء بالسرير لذلك سأخذ المايكروييف |
- Et est-ce que t'as idée de combien ça coûte de chauffer une piscine dans le Connecticut en plein hiver? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن تكلفة تسخين حمام السباحة في ولاية كونيكتكيت؟ |
Tu dois faire chauffer la voiture au moins 10 mn. | Open Subtitles | إيريك, عليك تسخين السيارة لمدة 10 دقائق على الأقل |
Tu es sûre que tu ne veux pas que je le réchauffe, maman ? | Open Subtitles | أمتأكدة من إنكِ لا تُريدي منّي تسخين الطعامٌ لكِ؟ |
Le Gouvernement de la Barbade a adopté, avec succès, des mesures incitatives en vue de promouvoir l'installation de systèmes solaires de production d'eau chaude. | UN | وقامت حكومة بربادوس بوضع حوافز لتشجيع تركيب نظم تسخين الماء المعتمدة على الطاقة الشمسية بنجاح. |
Lorsque le mélange est chauffé au-dessus de 300 °C, il produit de l'hydrogène atomique extrêmement réactif. | UN | عند تسخين المخلوط لدرجة حرارة أكبر من 300 درجة مئوية، ينتج الكاشف هيدروجين ذري عالي التفاعل. |
Il vaudrait mieux que tu trouves un second souffle, parce que le tennis c'est juste l'échauffement. | Open Subtitles | حسنا من الافضل ان تحصلي علي نوبة ثانية لان التنس مجرد تسخين |
On ne chauffe plus le glycol. Ca n'arrange pas les choses. | Open Subtitles | لقد توقفنا عن تسخين الجلايكول لتوفير الطاقة و المياه و لكن هذا لا يبدو جيدا |
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive. | UN | وينبغي تسخين محتويات الوعاء بمعدل ثابت مستقل دون التأثر بالحرارة التي يولدها الأكسيد الفوقي العضوي أو المادة الذاتية التفاعل. |
Nourriture réchauffée, traitée, chaque personne dans cette pièce me regarde comme si j'étais une escorte. | Open Subtitles | إعادة تسخين الأغذية المجمدة كلّ شخص فى هذه الغرفة ينظر إليّ وكأنّي حارسةٌ شخصيه، يا له من أمرٌ مرح |
Allumer des bougies, réchauffer du surgelé. | Open Subtitles | ،إضاءة بعض الشموع تسخين طعام مجمد |
Procédé à voie sèche : le cru sec est introduit dans un four à préchauffeur ou précalcinateur à cyclones ou, dans certains cas, dans un four long à voie sèche équipé d'un préchauffeur interne à chaîne. | UN | أ - العملية الجافة: تجري تغذية الجريش الخام الجاف في قمينة تسخين أولى أسطوانية أو قمينة للتكليس الأولي أو، في بعض الأحيان، في قمينة جافة طويلة بأداة تسخين أولي بسلسلة داخلية. |