"تسرقين" - Traduction Arabe en Français

    • voles
        
    • voler
        
    • volez
        
    • volé
        
    • volais
        
    • voliez
        
    • vole
        
    • voleuse
        
    • volant
        
    Quand tu voles quelque chose ici, c'est à moi que tu le voles désormais. Open Subtitles عندما تسرقين من هنا فأنك تسرقين مني أنت تسرقين مني الأن.
    Cool et sûre d'elle. Tu voles les rencards des femmes sous des horloges. Open Subtitles هادئة الأعصاب وواثقة بالنفس تسرقين الرجال من أسفل الساعات
    Vous n'avez jamais été retrouvée, mais, vous avez été repérée sur une caméra de vidéosurveillance, en train de voler dans une station essence. Open Subtitles لم يعثروا عليكِ قط ولكن، تم رصدك ذات مرة في كاميرا مراقبة، تسرقين من متجر محظة وقود ...
    S'il va vous regarder voler le Monet, il faut qu'on puisse voir ce qu'il voit. Open Subtitles اذا كان سيراكى تسرقين المونية فسوف نحتاج لرؤية كل شىء هو قادر على رؤيتة
    Si nous voulons comprendre pourquoi vous volez, ce qui a déclenché le vol à l'étalage... Open Subtitles إن أردنا أن نفهم لما تسرقين, و ما الذي يثير النشل؟ فنعم
    Prométhée, qui a volé le feu aux dieux et l'a rendu aux humains. Open Subtitles تسرقين النار من الآلهة وتعيدينها إلى البشر
    Tu voles encore dans mon camion. Open Subtitles عزيزتي ، أنا أعلم بأنك تسرقين من سيارتي مجدداً.
    Mais je ne comprends pas le plaisir pervers que tu retires en prétendant être mon amie alors que tu voles mon mari. Open Subtitles من التمثيل أنكِ صديقتي بينما أنتِ تسرقين زوجي
    Ca te va bien de dire ça. Avec ton fainéant de mari, tu nous voles depuis des années. Open Subtitles بالرغم من أنكِ وزوجكِ الكسول تسرقين أشياءنا لسنوات؟
    Seulement si tu voles ou travailles. Open Subtitles إلا إذا كنتِ تسرقين أو تعملين أنا متأكد أنّه يكلّف
    Ce que tu fais au "Rub" est peut-être illégal, mais tu ne voles pas. Open Subtitles ما تقومي به في نادي التدليك ربما لا يكون قانونيا لكنك لا تسرقين
    voler dans la réserve de tes parents doit être le niveau le plus bas ! Open Subtitles تسرقين مخزون والديكِ. لابد أنه مستوى متدني جديد.
    Et sûrement, tu n'as pas eu envie de voler, de mentir, ni de te tromper de partenaire sexuel. Open Subtitles صحيح أظن أنك لم تعودي تسرقين بعض الأغراض و تقيمين علاقة مع الشركاء أيضا
    On dirait que c'est vous en train de voler une carte SD. Open Subtitles هذا الشخص يبدو أنّه أنتِ تسرقين ذاكرة رقميّة مُؤمّنة.
    Je t'ai vue voler pour plusieurs milliers de dollars de bijoux et de liquide. Open Subtitles لقد رئيتك تسرقين جواهر واموال بقيمة الاف الدولارات هل يبدو مؤلوفا ؟
    Pensez aux autres la prochaine fois que vous volez un trafiquant. Open Subtitles لربما ستفكرين في الآخرين وليس في نفسك فقط عندما تسرقين من تجار المخدرات المرة القادمة
    Vous parlez de livres que je ne connais pas pour m'écarter, et vous volez. Open Subtitles مؤلفاتك المرجعية لا مفر من أنني لا أعرفها حتي أشعر بأني مستبعدة . وأنتِ تسرقين
    Un petit conseil, n'essayez pas de revendre à quelqu'un ce que vous lui avez volé. Open Subtitles نصيحة صغيرة في المرة القادمة عندما تسرقين شيئا لا تحاولي سرقته من الأشخاص الذين أخذته منهم
    Tu préférerais que je leur dise la vérité, que tu volais des pop-tartes et que je te conseillais ? Open Subtitles بأنّكِ كنتِ تسرقين البسكويت وأنا كنت أقدّم لك الإرشادات؟ كنت جائعة، أعني لمْ يكن هذا هو القصد
    J'ai dit à la banque que vous voliez et buviez. lls m'ont cru. Open Subtitles اتصلت بالبنك وأخبرتهم انك تسرقين وتشربين اثناء العمل وهم صدقوني
    Tu voles de ton travail, je vole du mien. Open Subtitles تسرقين من وظيفتك , وأنا أسرق من وظيفتي
    Tu sais, quand je t'ai laissé entrer chez moi, je n'avais aucune idée que tu serais une petite voleuse... volant mon carnet d'adresses et toute notre affaire. Open Subtitles عندما تركتك تدخلين لم يكن لدي فكرة كم انت سارقة صغيره تسرقين قائمة اتصالاتي و عملنا
    Tu étais Robin des Bois, volant aux riches et donnant aux pauvres. Open Subtitles أنت كنت روبين هود تسرقين من الأغنياء وتعطين الفقراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus