Tu entends tellement d'histoires effrayantes avec des gens de ton âge | Open Subtitles | فأنتِ تسمعين عن القصص المروّعة لمن هم في سِنك. |
Tu entends tellement d'histoires effrayantes avec des gens de ton âge | Open Subtitles | فأنتِ تسمعين عن القصص المروّعة لمن هم في سِنك. |
Quand tu t'entends dire la même chose... sans arrêt, ta vie commence à s'expliquer. | Open Subtitles | عندما تسمعين نفس القصّة حول نفسك مرارا وتكرارا حياتك تبدأ بالجمع |
Vous appelez Bloody Mary, vous entendez la cloche, elle sort du miroir, et vous mourez. | Open Subtitles | تنادين ماري الدموية ثم تسمعين الجرس تأتي من خلال المرآة ثم تموتين |
Je demande juste, est-ce que tu penses que tu as entendu toute l'histoire ? | Open Subtitles | انا فقط أسأل, هل تظنين انك تسمعين القصه كامله؟ |
Tourne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un clic. | Open Subtitles | أديريها في إتجاه عقارب الساعة حتى تسمعين صوت نقرة |
entendez-vous quelque chose de bizarre? | Open Subtitles | هل تسمعين شيئاً غريب؟ |
Tu n'as peut-être pas de langue, mais tu entends très bien. | Open Subtitles | ،ربما لاتملكين لسانًا لكنك تسمعين بشكل جيدًا |
Maman, tu entends ce flot de crottin qui sort de la bouche de papa ? | Open Subtitles | أمي، هل تسمعين هذا الهراء الذي يخرج من فم أبي؟ |
Mais tu es différent. - Tu t'entends parler ? | Open Subtitles | جوليا هل حتى تسمعين نفسك فكر حول الامر باربي |
Si tu entends qu'il y a des problèmes, ne viens pas en courant. | Open Subtitles | عندما تسمعين بأن هناك مشكله لا تأتين هارعه |
Essaies-tu de me dire que t'entends pas ce chat ? | Open Subtitles | أتحاولين إخباري أنّكِ لا تسمعين تلك القطّة؟ |
Tu dois y aller mollo car tu n'entends pas venir ces choses. | Open Subtitles | عليكِ ان تكوني حذرة لأنك لا تسمعين صوت تلك السيارات |
Je sais pourquoi vous entendez la mer rouler. Vous êtes malade. Mais je peux vous guérir. | Open Subtitles | أنا أعرف لم تسمعين قصف وطنين البحر أنت مريضة ولكننى يمكننى أن أعالجك |
Vous voyez ou entendez des choses qui n'existent pas ? | Open Subtitles | هل ترين او تسمعين احيانا اشياء غير موجودة ؟ |
Tu as entendu ça ? | Open Subtitles | لذلك يجب علي اختلاق الأصوات هل تسمعين ذلك ؟ |
Je suis sûr que vous devez l'entendre tout le temps, mais, Stradivarius. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تسمعين هذا طيلة الوقت, ولكن يا ستراديفاريوس. |
A part ma voix, entendez-vous quelque chose ? - Une musique. | Open Subtitles | باستثناء صوتي، ماذا تسمعين أيضاً؟ |
J'ai lu un article l'autre jour qui parlait de... quand par exemple on entend le ding de l'arrivée d'un mail, tu reçois un flux de dopamine dans le cerveau. | Open Subtitles | جديا قرأت قبل ايام كيف انه.. عندما تسمعين تنبيه رسالتك النصية |
Tu n'écoutes pas. Tu as besoin d'être dressée ? | Open Subtitles | أنت لا تسمعين هل تحتاجين لأحد يجعلك تسمعين ؟ |
Je comprend que tu sois blessée, mais tu ne peux pas me quitter sans écouter ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | انصتِ، أعي أنّكِ جُرحْتِ لكن ليس لكِ أن تهجُريني فحسب، دون أن تسمعين جانبي من الحديث. |
entends-tu des voix ? | Open Subtitles | أكنتِ تسمعين أصواتاً؟ |
Puis-je, euh ... puis-je présumer que tu me contacteras dès que tu auras de ces nouvelles? | Open Subtitles | هل أفترض أنك ستبيقين على تواصل؟ بمجرد ما تسمعين منه؟ |
Jessie... tu me reçois ? | Open Subtitles | جيس) هل تسمعين ؟ |
Au moindre bruit évoquant un coup de feu... démarrez. | Open Subtitles | حينما تسمعين شيئاً يبدو وكأنه دوي إطلاق نار.. إنطلقي. |
Si vous entendez ceci, écoutez mon appel Ne croyez pas | Open Subtitles | إذا كنت تسمعين هذا اهتمي برسالتي التحذيرية. |
Je suis sûr qu'en entendant l'explication, vous allez rire à vous taper sur les cuisses et peut-être même jusqu'aux larmes, rassurée que vous serez. | Open Subtitles | و لو أننى أَعتقد بأنك عندما تسمعين التفسير فسوف تضحكين جدا و سوف تهتز ركبتيك و ربما تزرفين دمعة و سوف تشعرين بالأرتياح |