Tu vas devoir improviser un repas, ça va pour toi ? | Open Subtitles | ستكون مفاجأة كبيرة، لذا يجب أن ترتجل، آمل أن تسير الأمور بخير. |
Comment ça va avec votre sexy guy suicidaire? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع مثير الرجل الخاص في الانتحار؟ |
Bonjour. Je suis coincé dans un embouteillage, Je voulais avoir des nouvelles. Comment ça va ? | Open Subtitles | إنني عالقة في الزحام كيف تسير الأمور لديك؟ |
Bonnie, comment ça se passe avec ton copain ? | Open Subtitles | بوني، كيف تسير الأمور مع صديقها الخاص بك؟ |
Tu sais comment ça se passe, alors je vais aller droit au but. | Open Subtitles | أعرف أنّك تفهم كيف تسير الأمور .هنا، لذا سأوفر عليك التماطل |
Si on doit travailler ensemble, pour que ça marche, il faudra se dire la vérité. | Open Subtitles | يجب أن نعمل مع بعضنا البعض كي تسير الأمور يجب قول الحقيقة |
- J'espère juste que ça va pas merder en cours de route et qu'ils vont faire ce qu'ils ont promis. | Open Subtitles | آمل أن تسير الأمور على ما يرام، وأن يفوا بوعدهم |
Alors, raconte, comment ça se passe avec la mère de Dixon ? - ça va ? - Je me sens horrible. | Open Subtitles | حسنا, إذا, أخبريني, كيف تسير الأمور مع والدة ديكسون البيولوجيه؟ الأمور جيده, هه؟ |
Mais on est une famille, donc ça va. | Open Subtitles | و لكننا بمثابه عائلتها و بذلك تسير الأمور |
J'aimerais être là aussi. Comment ça va ? | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كنت هناك، أيضا كيف تسير الأمور |
ça va, avec les troglodytes ? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور هناك مع جميع سكان الكهوف؟ |
Tant mieux. ça va avec votre classe ? | Open Subtitles | هذا رائع , وكيفَ تسير الأمور مع تلاميذكَ من ذوى الإثنى عشر عاماً ؟ |
Il est parti tôt ce matin. Comment ça se passe, avec lui ? | Open Subtitles | ـ لقد غادر باكراً هذا الصباح ـ كيف تسير الأمور معه؟ |
Laisse moi t'expliquer comment ça se passe avec les secrétaires. | Open Subtitles | الآن, أسمــح لي أنْ أقـــــول لك كيف تسير الأمور بشأنْ تعيين السكرتيرات. |
Je veux que ça se passe bien, qu'on ait une vie normale. | Open Subtitles | أريد أن تسير الأمور فحسب على نحو صائب على النحو المفترض أن تكون عليه |
Il s'attend à ce que ça se passe sans ennuis, mais non sans difficultés. | Open Subtitles | ويتوقع أن تسير الأمور بشكل عادي لكن مع صعوبات |
Comment ça se passe, au fait ? | Open Subtitles | و كيف تسير الأمور في هذا الموضوع بالمناسبة ؟ |
Tu dois apprendre comment ça marche, ici. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تتعلمي كيف تسير الأمور هنا. |
J'aimerai commencer avec la dose la plus basse pour voir comment vont les choses. | Open Subtitles | أنا أود أن أبدأ مع أقل جرعة ونرى كيف تسير الأمور. |
Comment ça avance avec la bourse ? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع رسوم التعليم الجامعي؟ |
Comment ça s'est passé ? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور ؟ |
Je ne sais pas comment tu peux savoir ça, Mais ce n'est pas obligé de se passer comme ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يجب أن أعرف ذلك ولكن لا يجب أن تسير الأمور هكذا |
En train de tabasser des vieilles. Tout se passe bien ? | Open Subtitles | بالخارج يزعج السيدات العجائز كيف تسير الأمور بالداخل ؟ |
Vous ne savez pas encore comment ça fonctionne ici, pas vrai ? | Open Subtitles | أنّك لا تعرف كيف تسير الأمور هنا بعد، أليس كذلك؟ |
les choses vont vite après un assassinat. | Open Subtitles | تسير الأمور بسرعة محمومة بعد عملية الإغتيال. |
Ça donne quoi ? Attends, je gère. | Open Subtitles | كيف تسير الأمور عندكم، يا رفاق؟ |