Chang Ying Kwan, la demanderesse, était employée par le défendeur. | UN | وكانت المدعية تشانغ ينغ كوان موظفة لدى المتهم. |
Singapour Mathew Joseph, Ping Lin Yeow, Su Hoong Chang | UN | سنغافورة ماثيو جوزيف ، بنغ لين يو ، سو هونغ تشانغ |
Je donne la parole au représentant de la République de Corée, l'Ambassadeur Chang. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا، السفير السيد تشانغ. |
Maître Zhang, que faites-vous ici avec le Cristal Noir ? | Open Subtitles | ماستر تشانغ ماذا تفعلون هنا مع كريستال الظلام؟ |
L'orateur suivant est le représentant de la République de Corée, l'Ambassadeur Chung. | UN | وأعطي الكلمة للمتحدث التالي الممثل الموقر لجمهورية كوريا، السفير تشانغ. |
Ces dispositions ont été invoquées dans le cas de Chang Ying Kwan. | UN | ووضع هذان الحكمان موضع الاختبار في قضية تشانغ ينغ كوان. |
M. Chang Young Dal Membre de l'Assemblée nationale | UN | السيد تشانغ يونغ دال عضو الجمعية الوطنية |
Enfin, j'aimerais saisir cette occasion pour faire mes adieux à l'Ambassadeur Chang Donghee. | UN | وأخيراً، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوديع السفير تشانغ دونغ هيه. |
Genre que penses-tu vraiment de la tambouille de Wolfgang Chang ? | Open Subtitles | مثل، ما رأيُك عن طعام وولف غانغ تشانغ الصيني المُقرف |
Une petite vieille aurait abattu trois gangsters chinois, puis défoncé le crâne de Kevin Chang au fusil ? | Open Subtitles | تعتقد بعض الشيء ان سيدة عجوز قامت بأرداء ثلاث من رجال العصابات الصينية ومن ثم سقط كيفين تشانغ على جمجمته بواسطة بندقية |
On s'arrêtera chez P.F. Chang, dans un grill, où vous voulez. | Open Subtitles | سنمر بمطعم "بي اف تشانغ" او "شيبوتل"، كما تريدون |
"Au secours! Mon nom est Chang Foo. J'ai 14 ans. | Open Subtitles | "تعليمات، اسمي تشانغ فو أنا عمري 14 عاما |
M. Chang, si on offrait à la Ligue majeure de baseball son premier joueur indien, on gagne un milliard de nouveaux admirateurs. | Open Subtitles | سيد "تشانغ"، إن استطعنا تقديم هذا لدوري البيسبول سيكون أول لاعب بيسبول هندي هذا يعني مليار مشجع جديد |
Amenez moi la paperasse sur Kim Chang. | Open Subtitles | احضري لي الدفتر الدراسي لكيم تشانغ فأنا ارغب بفحص دراستها |
Mon assistante mademoiselle Chang est allée t'acheter une nouvelle chaussure. | Open Subtitles | كبيرة أخصائي الجريمة تشانغ ذهبت الى المتجر واشترت لك حذاء جديد |
Hé bien, est-ce que Mme Chang l'experte criminelle a des béquilles ? | Open Subtitles | حسناً ، هل لدى كبير أخصائي الجريمة تشانغ عكازين ؟ |
Livrez-nous les rebelles de la Vérité Divine, les criminels Yang Lu Chan, Chen Chang Xing et Chen Yu Niang. | Open Subtitles | أذا لم تسلم متمردي العبادة الألهية أو المجرمين المدعوين يانغ لو تشان و تشين تشانغ شنغ و تشين يو نيانغ |
Pourquoi ? c'est Chang Ryul qui a investi dans les meubles Do-il pour le lancement de la marque. | Open Subtitles | لماذا ؟ في الواقع كان هان تشانغ ريول الذي استثمر . لأطلاق العلامة التجارية دويل للأثاث |
M. Zhang a salué la contribution de ce comité spécial à l'approfondissement des débats sur la question. | UN | وقدَّر السيد تشانغ المساهمة التي قدمتها هذه اللجنة المخصصة لتعميق المناقشات حول منع حدوث سباق تسلح. |
Je me rassure d'avoir à mes côtés notre ami à tous, le dynamique et infatigable Secrétaire de la Commission, M. Kuo Chung Lin, dont l'appui technique me sera des plus précieux. | UN | علاوة على ذلك، يطمئنني أن يوجد إلى جانبي صديقنا أمين الهيئة النشط الذي لا يعرف الكلل السيد كوو تشانغ لين الذي سيكون دعمه التقني قيما للغاية. |
Mes espions me rapportent que pour affamer les rebelles, nous devons les priver du village agricole de Wuchang. | Open Subtitles | بلدي جواسيس تقول لي أنه من أجل تجويع المتمردون... يجب علينا أن يعزلهم من قرية زراعية من تشانغ. |
116. La première réunion générale relative au programme a été organisée à Chiang Mai (Thaïlande), du 30 mai eu 4 juin. | UN | ١١٦ - ونظم الاجتماع العام اﻷول لبرنامج السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي في تشانغ ماي، بتايلند، في الفترة من ٣٠ أيار/مايو الى ٤ حزيران/يونيه. |
Comment dit-on... Un entretien avec le généralissime Tchang Kaï-chek. | Open Subtitles | (لدي مقابلة مع ما تدعونه الجنرال (تشانغ كاي تشيك |
M. Li Changhe (Chine) (interprétation du chinois) : La délégation chinoise a voté pour le projet de résolution A/C.1/53/L.47. | UN | السيد لي تشانغ )الصين( )تكلم بالصينية(: لقد صوت الوفــد الصينــي مؤيــدا مشروع القرار A/C.1/53/L.47. |
Et fondé les Bureaux de l'Est et de l'ouest. | Open Subtitles | لقد أولى الامبراطور ,دونغ شتانغ ولاية المصنع الشرقى وتشى تشانغ ولاية المصنع الغربى كقوتيين رئيسيتين |
Bruno Rodriguez Parrilla, Rafael Dausá Céspedes, Modesto Fernández Díaz-Silveira, Ileana Nuñez Mordoche, Rogelio Curbelo | UN | جمهورية كوريــا الشعبية كيم تشانغ غوك، مون جونغ تشول |
2. Décide que la dixième session de la Conférence des Parties aura lieu à Changwon, dans la province du Gyeongsang du Sud (République de Corée), à l'automne 2011; | UN | 2- يقرر أن تعقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في مدينة تشانغ وون، إقليم جيونغنام، بجمهورية كوريا، في خريف عام 2011؛ |