"تشاهدين" - Traduction Arabe en Français

    • regardes
        
    • regarder
        
    • vois
        
    • regardez
        
    • vu
        
    • regardais
        
    • regardé
        
    • voyez
        
    • regardes-tu
        
    • mater
        
    • regardant
        
    • mates
        
    Tu ne regardes jamais de comédies romantiques, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تشاهدين كثيراً من العروض الكوميدية الرومنسية
    - Dans la salle commune, tu regardes ta série préférée. Open Subtitles أنتِ في غرفة المعيشة تشاهدين برنامجك التلفزيوني المُفضل.
    Je tuerai ta mère, tes amis... et je te ferai regarder. Open Subtitles وسأقتل والدتك وسأقتلك أصدقاءك وسأجعلك تشاهدين بينما أقوم بذلك
    Eh bien, si tu vois ça, je suis probablement mort. Open Subtitles حسنا، إن كنتِ تشاهدين هذا، فأنا على الأرجح ميت.
    Vous regardez des clips, et un ordinateur cartographie votre façon de traiter les images. Open Subtitles بينما تشاهدين مقاطع الفيديو سيضع الحاسوب خريطة لكيفية معالجة عقلكِ للصور
    Donc tu n'as jamais vu quelque chose comme ça arriver avant ? Open Subtitles إذاً لم تشاهدين أى شيء حدث مثل ذلك قبلاً ؟
    Tu me regardais, m'éloigner de plus en plus loin. Open Subtitles تشاهدين فحسب بينما أنا كنت أغرق أعمق وأعمق في المحيط
    Est-ce qu'il sait que tu pleures quand tu regardes des comédies? Open Subtitles هل يعرف بأنك تبكين عندما تشاهدين الأفلام الكوميدية ؟
    Je sais que tu regardes, chérie, et je viens pour toi. Open Subtitles أعلم أنك تشاهدين, عزيزتي, وأنا قادم إليك.
    Victoria, si tu regardes, la fin de tout cela ne dépend plus que de toi. Open Subtitles فيكتوريا لو كنتِ تشاهدين هذا بين يديكِ لإنهائه
    Si tu regardes ça, la mission se déroule comme prévue. Open Subtitles إذا كنت تشاهدين هذا فالمهمة تمشي كما هو مخطط لها
    Tu regardes un porno français gay, j'espère. Open Subtitles أنتِ لا تشاهدين أفلام جنسية فرنسية مثلية، آمل هذا
    Je connais les series que tu regardes, mais je n'ai pas l'impression que tout ça va bien se finir. Open Subtitles لا أعرف أي مسلسل تشاهدين لكن لا أشعر أن هذا الأمر سينتهي نهاية سعيدة
    Tu étais sur le rivage à me regarder. Tu ne faisais rien pour me sauver. Open Subtitles وكنت تقفين على الشاطئ تشاهدين ولم ترغبي في القفز لإنقاذي
    Je vais te faire regarder pendant que Gretel le déchire en lambeaux. Open Subtitles سوف أجعلك تشاهدين جريتل وهي نمزقه الى اشلاء
    La fête etait horrible et tu as passé le reste de la soirée à la maison à regarder des films et manger du popcorn avec Jeremy. Open Subtitles الحفلة كانت بائسة، وأمضيت بقيّة الليلة في بيتك تشاهدين الأفلام وتأكلين الفشار مع أخيك.
    Quand tu as divorcé autant de fois que moi, tu penses à quelque chose de complètement différent quand tu vois tes vêtements éparpillés sur la pelouse Open Subtitles عندما تكوني مطلقة عدة مرات مثلي رأسك سييذهب بعدة اتجاهات مختلفة عندما تشاهدين ملابسك مبعثرة على العشب
    Pourquoi vous regardez si vous ne faites pas attention ? Open Subtitles اتعلم , انا لا افهم لماذا تشاهدين اذالمتكونينمنتبه.
    Désolée. Je voulais juste que tu voies ce que j'ai vu. Open Subtitles قلت لك أنني آسفة لقد كنت أحاول أن أجعلك تشاهدين ما شاهدت
    Impuissante et terrifiée, toi, tu regardais. Open Subtitles كانت بدون مساعده و مرتعبه وانا كنت فقط تشاهدين
    Tu as regardé la télé toute la soirée chez toi. Open Subtitles لقد كنت بالبيت طول الليل تشاهدين التلفاز.
    Maintenant, vous voyez une porte, la réponse que vous cherchez se trouve derrière cette porte. Open Subtitles الآن أنتِ تشاهدين باباً الإجابة التي تبحثين عنها هي خلف ذلك الباب
    regardes-tu le même procès que moi ? Open Subtitles هل تشاهدين نفس المحاكمات التي اشاهدها ؟
    Pourquoi la mater en boucle si ça te fait pleurer ? Open Subtitles هل تشاهدين الدعاية مجدداً ؟ لماذا تستمرين بمشاهدتها ؟ و انتي تعلمين انها ستجعلك تستمرين بالبكاء
    ♪ Ou assise à l'arrière regardant la pluie lente ♪ Open Subtitles ♪أو عند المقعد الخلفّي تشاهدين المطر الخفيف يهطل♪
    Ok, tu mates trop de télénovelas. Open Subtitles حسنا, أنت رسميا تشاهدين الكثير من المسلسلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus