"تشجير" - Traduction Arabe en Français

    • reboisement
        
    • boisement
        
    • Planter pour
        
    • boisé
        
    • reboiser
        
    • plantation
        
    En outre, l'Organisation a contribué au reboisement et à l'élevage. UN علاوة على ذلك، ساعدت المنظمة في إعادة تشجير الغابات وتربية المواشي.
    Un pays partie fait état d'un projet de reboisement de 7 000 ha de sols érodés et de sables mouvants. UN وقدمت إحدى الدول الأطراف تقريراً عن مشروع يتعلق بإعادة تشجير 000 7 هكتار من التربة المتآكلة والرمال المتحركة.
    E. Lancement de programmes de reboisement/boisement et intensification des programmes de conservation des sols 19 8 UN هاء - بدء تنفيذ برامج إعادة تشجير/تشجير وتكثيف برامج حفظ التربة 19 8
    - augmentation de la fixation de dioxyde de carbone par le boisement des sols en friche. UN تشجير اﻷراضي غير المستغلة زراعياً من أجل زيادة تثبيت أول اكسيد الكربون.
    :: Organisation de campagnes conjointes de boisement en partenariat avec la population locale et les organisations gouvernementales et non gouvernementales; UN :: تنظيم حملات تشجير جماعية بمشاركة السكان والمنظمات الحكومية وغير الحكومية.
    3. Participation à la Campagne < < Planter pour la planète : un milliard d'arbres > > UN 3 - المشاركة في " تشجير كوكبنا: حملة البليون شجرة "
    En 1993, l'amas de mâchefer produit par la centrale de Yatagan a été recouvert de terre agricole puis boisé. UN وتم تغطية أكوام رماد النفايات الذي تحدثه محطة ياتاغان لتوليد الطاقة بتربة زراعية في ٣٩٩١ ثم تم تشجير اﻷرض.
    De nombreux projets locaux ont pour objectif de protéger les habitats et les espèces; de reboiser les forêts et d'encourager le passage de parcs paysagers à des prairies d'espèces végétales indigènes. UN وثمة مشاريع محلية عديدة لحماية الموائل والأنواع الإحيائية، وإعادة تشجير الغابات، وتشجيع الانتقال من تخطيط الحدائق إلى إفساح المجال أمام نشأة المروج التي تنتشر فيها أنواع النباتات البرية.
    E. Lancement de programmes de reboisement/boisement et intensification des programmes de conservation des sols UN هاء - بدء تنفيذ برامج إعادة تشجير/تشجير وتكثيف برامج حفظ التربة
    Coopérative d'agriculture et d'élevage de reboisement de Bareina UN الجمعية التعاونية للزراعة وتربية الحيوان من أجل إعادة تشجير بارينا
    Des camps de reboisement ont été organisés pour les jeunes. UN وأقيمت مخيمات للشباب ﻹعادة تشجير البلاد.
    Cette année, des projets ont été présentés et approuvés pour le reboisement de 45 000 hectares, et ils sont déjà en cours d'exécution. UN وفي العام الحالي جرى تقديم الخطط والموافقة عليها ﻹعادة تشجير ما مجموعه ٠٠٠ ٤٥ هكتار، وتم بالفعل تنفيذ ذلك.
    La Fédération a prêté son appui à un projet de reboisement et de plantation d'arbres en rapport avec l'objectif 7 (assurer un environnement durable). UN وظل الاتحاد يشارك في دعم عمليات غرس الأشجار وإعادة تشجير الغابات فيما يتصل بالهدف 7 المتعلق بالاستدامة البيئية.
    Le Cameroun a créé des réserves forestières et entrepris des campagnes de reboisement. UN وقد أنشأت الحكومات محميات حرجية وقامت بإعادة تشجير الغابات.
    Merci à un programme national de reboisement, ils ont une fois de plus, atteint la couverture de 65% du pays. Open Subtitles وبفضل برنامج التشجير الوطني تم اعادة تشجير خمس وستون بالمئة من مساحة البلاد
    Type de boisement en zone sèche susceptible de favoriser la recharge des nappes souterraines UN نوع من أنواع تشجير الأراضي الجافة، من شأنه أن يسهم في تغذية المياه الجوفية
    11. Le PNUE continuera à associer des jeunes à la Campagne < < Planter pour la planète : un milliard d'arbres > > . UN 11 - سوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إشراك الشباب في " تشجير كوكبنا: حملة البليون شجرة " .
    Selon diverses études relatives aux perspectives pour l'agriculture hongroise, quelque 500 000 à 1 million d'hectares de terres agricoles doivent être convertis à d'autres utilisations, et le gros des terres agricoles non rentables devrait être boisé. UN وتشير دراسات مختلفة عن مستقبل الزراعة في هنغاريا إلى أن قرابة٠٠٠ ٠٠٥ - ٠٠٠ ٠٠٠ ١ هكتار من اﻷراضي الزراعية الحالية يجب تحويلها إلى استخدامات أخرى لﻷراضي، ويجب تشجير معظم اﻷراضي الزراعية غير المربحة.
    Ça pourrait reboiser des continents. - Et le réchauffement climatique... Open Subtitles يمكنك اعادة تشجير كامل القارات وعلاج لإرتفاع الحرارة العالمي
    Il a été procédé à la plantation de plusieurs espaces et surtout les écoles, au cours des caravanes multidisciplinaires, impliquant les enfants à l'esprit civique envers la nature. UN وعملت على تشجير عدد من الأماكن وخاصة المدارس من خلال حملات متعددة التخصصات وأشركت الأطفال في احترام الطبيعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus